Conta-me tudo o que viste na casa de banho. | Open Subtitles | أريدك أن تقول لي كل ما رأيت عندما دخلت إلى المرحاض |
Não. Tens que testemunhar de tudo o que viste. | Open Subtitles | لا.أنت يجب أن تشهد على كل ما رأيت |
Gostaria de lhe fazer algumas perguntas sobre o que viu. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أسألك بعض الأسئلة عن ما رأيت |
Tudo o que viu foi Doyle com um lenço sujo de vermelho agarrado à perna. | Open Subtitles | وكان كل ما رأيت دويل يمسك منديل أحمر ملطخ في ساقه |
nunca vi uma tentativa tão obvia para me agradar. | Open Subtitles | ما رأيت يوماً تحايلاً واضحاً مماثلاً لنيل إستحساني |
o que eu vi foi os meus professores a aparecerem através de mim. | TED | و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي. |
Gozem com o maluco bêbedo, mas sei o que vi. | Open Subtitles | اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت |
Continuo aqui a imaginar no que é que o meu pai pensaria, se visse aquilo que eu vi hoje, naquela prisão. | Open Subtitles | اواصل يتساءل ما الدي يظن إذا رأى ما رأيت اليوم في ذلك السجن. |
Agora, lembra-te, manténs a boca fechadas sobre o que viste. | Open Subtitles | الآن ، تذكر أبقي فمك مغلقاً عن ما رأيت |
Tens de lhes dizer o que viste para que comecem a procurá-la. | Open Subtitles | يجب أن تُخبرهم ما رأيت حتى يتمكنوا من البدء في البحث عنها. |
Viraste na esquina, viste o que viste, uma sombra no lado da estrada. | Open Subtitles | قمت بالدوران حول الزاوية , رأيت ما رأيت خيال على جانب الطريق. |
Sim, mas perguntaste-lhe aberta e diretamente sobre o que viste? | Open Subtitles | أجل لكن هل سألته بإنفتاح وبشكل مباشر بشأن ما رأيت ؟ |
o que viste não foi um sintoma de um tumor. Foi um sintoma de eu estar a morrer em breve. | Open Subtitles | ما رأيت لم يكن أحد أعراض الورم لقد كان أحد أعراض الاحتضار قريباً |
Para seu bem, esqueça o que viu! - O Tomás fazia parte disto? | Open Subtitles | ـ رجاءً، لصالحك، أخرج من هنا وانسَ ما رأيت |
A nossa conversa foi muito vaga, então, agora quero saber um pouco mais do que viu. | Open Subtitles | كان حديثنا غامضًا في أحسن الأحوال لذا فإنّي أودّ الآن أن أعرف المزيد حول ما رأيت. |
Depois do que viu, pensa que isto é o suficiente para o parar? | Open Subtitles | انت تعتقد حقا ان هذا يكفي لإيقافه بعد كل ما رأيت |
Em toda a minha vida, nunca vi algo tão desumano como isto. | Open Subtitles | في كلّ أيامي، أنا ما رأيت أيّ شئ لا إنساني كهذا. |
Vi coisas estranhas... mas nunca vi nada que me provasse... que existe uma força poderosa que controla tudo. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الأشياء الغريبة لكني ما رأيت أيّ شيء يجعلي أَعتقد أن هناك قوة واحدة تسيطر على كل شيء |
nunca vi tantos pobres coitados de merda assim em toda a minha vida. | Open Subtitles | ما رأيت فى حياتى كلها مثل تلك المجموعة المقززة |
Se tivesses visto o que eu vi, não tentavas deter-me. | Open Subtitles | لو أمكنك ، رؤية ما رأيت لما حاولت ، إيقافى لا .. |
o que eu vi naquela manhã, naquela casa, estava para além da imaginação. | Open Subtitles | ما رأيت في ذلك الصباح في ذلك البيت كان أبعد من الخيال . ما فعله |
Eu estou a tentar arduamente meter na minha cabeça o que acabaste de dizer e o que eu vi. | Open Subtitles | إني أجتهد بالمحاولة لإغير عقلي عن هذا الشيء ما قلت فقط و ما رأيت انا |
♪ Caminhei para uma festa ♪ onde pessoas que conheço ♪ tentavam conhecer-me ♪ e perguntavam onde estive ♪ mas não lhes consigo explicar ♪ o que vi. | TED | ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت. |