"مباراة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • combate
        
    • jogos
        
    • luta
        
    • o jogo
        
    • jogo dos
        
    • jogar
        
    • desforra
        
    • correspondência
        
    • um jogo
        
    • torneio
        
    • uma partida
        
    • do
        
    • competição
        
    • primeiro jogo
        
    • match
        
    Idade versus juventude no combate de "boa vontade", onde o ex-campeão Apollo Creed defronta o monte de músculo da União Soviética.. Open Subtitles كبير السن مع الشاب فى مباراة مثيرة بطل العالم السابق أبولو يواجه الجبل الروسى من الاتحاد السوفيتى،، ايفن دراجو
    É um combate ilegal. Não é concurso de cócegas. Open Subtitles انها مباراة ملاكمة غير رسمية وليست مسابقة فعلية
    Ele ouvia os jogos de basebol, fumava o cachimbo dele. Open Subtitles كان يستمع الى مباراة البيسبول وكما تعلمين, يدخن الغيلون
    Senhores, já sabem as regras. Quero uma luta limpa... Open Subtitles اسمعا، كلاكما يعرف القواعد أريد مباراة جيدة ونظيفة
    Tenho o jogo esta noite. Não queria deixar-te o trabalho todo. Open Subtitles لدىّ مباراة الليلة لم أرد أن أترك العمل كله لكِ
    Vou ao jogo dos Sharks esta noite, em Metropolis. Open Subtitles يجب أن أقصد مباراة الشاركس في متروبوليس الليلة
    Arranjamos dois adultos. Dizemos-lhes que vão jogar um jogo. TED نأتي بشخصين بالغين. و نخبرهم أنّهم سيلعبون مباراة.
    O Mendy quer um combate limpo. Não é pelo dinheiro. Open Subtitles ميندي يريد مباراة عادلة انها ليست من أجل المال
    Podias ter arranjado um combate pelo título... há 2 anos atrás, Open Subtitles كان من الممكن أن تجعله يلعب مباراة اللقب منذ عامين
    Sabes o que o meu pai fazia quando perdíamos um combate? Open Subtitles أتعلم ماذا كان يفعل والدي عندما نخسر مباراة ً ما؟
    Desde essa altura fui capaz de cooperar porque aceitei que tinha perdido o combate de boxe para o melhor homem que alguma vez conheci. Open Subtitles من تلك النقطه انا كنت قادر على التحمل لأنني أدركت لست فقط خسرت مباراة الملاكمة ولكنيي خسرت اعظم رجل قد تعرفت عليه
    Estou tentando saber os resultados dos jogos de ontem. Open Subtitles أحاول فقط اللحاق بمشاهدة، مباراة ليلة أمس الأخيرة
    Não sei, mas ele tem de ver os jogos de New Jersey no bar do seu primo. Open Subtitles أنا لا أعرف, لكن هو عليه ان يشاهد مباراة نيو جيرسي في بار ابن عمه.
    Dois golos na própria baliza num desses jogos e um noutro. Open Subtitles هدفان خاصّان في هذه المُباراة، و آخران في مباراة أخرى
    Sinto-o no ar quando saio em público... num restaurante, no cinema ou numa luta de boxe. Open Subtitles أشعر به بالهواء عندما أكون بالخارج بمطعم أو سينما أو مباراة ملاكمة
    "Ian, parabéns, grande luta." Open Subtitles تهانينا، لقد كانت مباراة رائعة لابد أنك تشعر بالسعادة
    Devia ter levado protecção para o jogo das cartas. Open Subtitles كان يجب أن أصطحب الحماية في مباراة الأوراق
    - Ironicamente, consegui-o quando cantei o hino nacional, no jogo dos Dodgers. Open Subtitles للمفارقة الساخرة، حصلتُ عليه عندما غنيتُ النشيد الوطني في مباراة الدودجرز
    Sim. Não se pode jogar basebol sem uma banda. Open Subtitles ‫نعم , لايمكنك لعب مباراة بيسبول بدون فرقة
    Clubber, aceita uma desafio de desforra com o Balboa? Open Subtitles كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟
    O vidro pintado partido da janela no seu apartamento, é uma correspondência idêntica ao vidro que encontrámos nos braços dela. Open Subtitles وحطموا زجاج ملون من النافذة في شقتك هو مباراة مماثلة على الزجاج وجدنا جزءا لا يتجزأ من بين ذراعيها.
    Haverá um torneio para celebrar o vosso título, se aceitardes. Open Subtitles متأكد أننا سنقيم مباراة كاحتفال بلقبك الجديد، إن وافقت.
    Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", devem ter ganho aos duendes TED نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت.
    Então as digitais dos remos coincidem com as do painel, certo? Open Subtitles لذلك على نسخ مطبوعة من المجاذيف المصلوب الصبي مباراة الفريق؟
    Houve apelos para um segundo referendo, quase como que se, numa competição desportiva, pudéssemos pedir ao adversário a repetição do jogo. TED كانت هناك دعوات لإجراء استفتاء ثاني، وكأننا نتابع مباراة رياضية، حين نطلب من المعارضة إعادة اللعبة.
    No primeiro jogo lesionei-me no joelho e acabou-se a carreira. Open Subtitles لعبت مباراة واحدة في النهائيات, اصبت ركبتي,وهذا ما حدث
    O ténis podia ter-lhe conseguido uma bolsa para Standford, mas eu conseguia dar conta de um singles match. Open Subtitles قد تكون ظمنت الذهاب إلى ستانفورد بسبب كرة المضرب. ‏ لكن يمكنني تحمل مباراة ودية فردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more