"مركبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veículos
        
    • carro
        
    • Raider
        
    • carrinha
        
    • nave
        
    • Zord
        
    • vaivém
        
    • naves
        
    • Módulo
        
    • um veículo
        
    • boleia
        
    • Raiders
        
    • nave-mãe
        
    • transporte
        
    • composta
        
    Se a arma tem o alcance e a rapidez cíclica que dizem... poderia atacar veículos de terra e de ar. Open Subtitles إذا كان سلاحك يملك سرعة الدوران والمدى اللذان ذكرتهما تسيطيع أن تتصل بأى مركبة أو طائرة تقترب القاعدة
    E tem de evitar entrar no carro deles a qualquer custo. Open Subtitles ويجب أن تتفادي ركوب أي مركبة معهم مهما كلّف الأمر.
    É o ás das torradeiras. O Raider mais mortífero da Frota Cylon. Open Subtitles أكثر الأوغاد المعدنيون مهارة أكثر مركبة عداوة بأسطول السيلونز
    Se estiver numa perseguição a alta-velocidade enquanto dirige uma carrinha, nem sempre precisa ser mais rápido do que os polícias. Open Subtitles إن وجدت نفسك في مطاردة سريعة عندما تقود مركبة كبيرة ليس عليكَّ دائماً أن تكون اسرع من الشرط
    Disse-me a inveja que sentia e como esperava arranjar forma de voltar a ter o comando duma nave. Open Subtitles أخبرتني كم أنت تحسدني و كم تمنيت لو تجد طريقاً للحصول على قيادة مركبة الفضاء مجدداً
    - O Zord Falcão vai aterrar. - Segurem-se todos! Open Subtitles مركبة الصقر" قادمة لكم" - فاليتماسك الجميع -
    Por que haveria um esqueleto num vaivém cheio de turistas? Open Subtitles و لماذا توجد هياكل عظمية في مركبة مليئة بالسائحين؟
    Não estás a perceber, não há naves de ressurreição aqui perto. Open Subtitles أنتِ لا تتفهمين , لا يُوجد أي مركبة إنبعاث بالقرب
    A não ser que o ajustes para a volatilidade relativa da estrela-anã, o Módulo Lunar poderia explodir no lançamento. Open Subtitles إلا إذا أجريت تعديلات لأجل التقلب النسبي للنجم القزم، بعدها قد تنفجر مركبة الرحلة القمرية وسط الإقلاع.
    A primeira são os veículos aéreos não-tripulados (VANTs). TED الأولى هي مركبة كهربائية ذاتية التحكم طائرة.
    Um carro elétrico não conta para muito numa frota de 1200 milhões de veículos com motor de combustão. TED أليس كذلك؟ لا تعادل سيارة كهربائية أسطولاً مكون من 1.2 بيليون مركبة ذات محرك احتراق.
    Por exemplo, um prémio de mil milhões de dólares para o primeiro fabricante dos EUA que venda 200 000 veículos avançados como os que viram anteriormente. TED على سبيل المثال جائزة بمليار دولار لاول صانع سيارات امريكية ينجح في بيع 200,0000 مركبة فعالة كتلك التي رأيناها من قبل
    Desde R.E.M num carro aos The National, à volta de uma mesa, numa noite, no sul de França. TED ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا
    Enviei um Heavy Raider para o planeta assim que saltámos. Open Subtitles لقد وضعت مركبة هُجوم ثقيلة على الكوكب بالأسفل بمُجرد أن وصلنا بمُجرد أن عبرنا
    Nunca pensei ir a uma consulta numa carrinha blindada. Open Subtitles لم أعتقد بأنني سأزور الطبيب داخل مركبة مدرعه
    A nave é uma nave de transporte de terceira classe, com oitenta e um tripulantes e trezentos passageiros. Open Subtitles مركبة تابعة للدرجة الثالثة من حاملات الوقود الـنيتروني الطاقم مكون من 81 شخص، و 300 مسافر
    Zord Lobo a aproximar-se do alvo. Mantém-no preso. Estou a carregar a hidráulica. Open Subtitles مركبة الذئب" تقترب من الهدف ، أبقه مربوطا" "أنا أحمل "الأسلحة الهيدروليكية
    Se o vaivém sofresse danos durante o lançamento outro podería chegar e resgatar a tripulação encalhada Open Subtitles إذا تضررت المركبة أثناء الإقلاع مركبة أخرى تستطيع أن تصعد لتنقذ الطاقم المحاصر
    Sabem, eles sentam-se e disparam sobre naves alienígenas durante todo o dia até acertarem. TED تعرفون، انهم سيجلسون ويطلقون النار على مركبة فضائية طوال النهار حتى يدمرونها.
    Uma nota com piada é que a Rosetta foi inicialmente desenhada para ter um Módulo que podia ressaltar. TED المفارقة الطريفة هنا، أن مركبة روزيتا كانت مصممةً بالأصل بحيث تحمل مسبارًا يمكنه الارتداد،
    Eu não... 10-12, temos um veículo preso perto da Rodovia Deer Tail. Open Subtitles رأيته يعود, لم أراه. و صلنا خبر مركبة عالقة في الثلج.
    Nós arranjamos boleia. Falamos amanhã! Open Subtitles سنجد مركبة توصلنا سنتلتقي غداً
    A base enviou mais 50 Raiders para nos interceptarem. Open Subtitles القاعدة ارسلت اكثر من خمسون مركبة لاجل الاعتراض
    É uma nave-mãe, o que sugere que podem só querer verificar. Open Subtitles إنها مركبة خليّة واحدة ربّما يقومون بعملية استطلاع
    A sua peça foi composta pelo finalista de percussão... Open Subtitles موسيقاهم كانت مركبة اليوم من عازف طبل متمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more