| O atirador trabalhava para a Agência Nacional de Segurança. | Open Subtitles | مطلق النار هو وكيل أمن قومي سابق, أحدنا. |
| Se o atirador quisesse a Directora morta, ele não teria errado. | Open Subtitles | إذا أراد مطلق النار المديرة ميتة، لم يكن ليخطئ هدفه. |
| Usa a máscara para a troca para que o Michael Knight não Seja identificado como o atirador. | Open Subtitles | بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار |
| Estou divorciado à 10 anos e acabaste de me apanha no corredor a ser severamente repreendido por uma estudante universitária. | Open Subtitles | إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج |
| divorciado há seis anos, não tem filhos ou família na região. | Open Subtitles | مطلق منذ ست سنوات لا أطفال أو أسرة في المنطقة |
| O atirador, o cliente, perdemos os dois no caminho. | Open Subtitles | مطلق النار، الزبون لقد خسرناهم الإثنين في الطريق |
| Não consigo descobrir onde é que o atirador estava. | Open Subtitles | لا أستطيع تحديد أين كان يقف مطلق الرصاص. |
| Ela disse que o atirador era caucasiano, entre 25 e 35 anos. | Open Subtitles | قالت المشرفة أن مطلق النار كان رجلاً أبيض بين 25 و35 |
| Você disse que a identidade do atirador lhe era desconhecida, na altura. | Open Subtitles | لقد قلت ان هوية مطلق النار في ذاك الوقت كانت مجهولة |
| És aquele atirador que me salvou a vida, não és? | Open Subtitles | أنت مطلق النار الحاد الذي أنقذ مؤخرتي، أليس كذلك؟ |
| Muito bem. Então, o nosso atirador ignorou todas estas coisas valiosas. | Open Subtitles | حسناً, إذاً مطلق النار تجاهل كل هذه الأشياء ذات القيمة, |
| Parece que o atirador tinha trazido comida para as raparigas. | Open Subtitles | أظن أن مطلق النار كان هذا ليحضر للفتيات الطعام |
| Espero que a Abby consiga impressões digitais e possamos identificar o atirador. | Open Subtitles | آمل أن تستطيع آبي استخراج البصمات ونستطيع تعيين هوية مطلق النار. |
| O atirador está ali. Ele diz que só fala contigo. | Open Subtitles | مطلق النار هناك قال انه لن يتحدث الا معك |
| Dentro de seis semanas, estarás divorciado e serás, possivelmente, o próximo Secretário de Estado. | Open Subtitles | ستة اسابيع تكونوا مطلق. وربما وزير الخارجية المقبل |
| Tem 40 anos, é divorciado e já tem três filhos. | Open Subtitles | هذا الرجل 40 عام مطلق و لديه ثلاث أطفال |
| - Estás divorciado, segue a tua vida. | Open Subtitles | أربعة أنت مطلق يجب أن تتحرك هذا ليس صحياً |
| A sério, nunca pensei nisso, mas olha só! Sou divorciado, acabo os namoros todos. | Open Subtitles | حسناً لا لم أفكر بذلك أبداً لكن انظر الي أنا مطلق وانفصل عن الفتيات |
| De qualquer modo, fui pai de alguém e nem sequer soube disso. | Open Subtitles | إني في مطلق الأحوال كنت أب لابن وإني حتى لم أعلم |
| Porque, até mesmo o conceito de parado perdeu um significado absoluto. | TED | لأنه حتى مفهوم السكون لم يعد له أي معنى مطلق. |
| Só tens de descobrir o pneu pertencente ao veículo que o assassino conduzia. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تجد العجلة التابعة للسيارة التي كان مطلق النار يقودها |
| -Uma parte divorciada, a outra realeza? | Open Subtitles | -أحد الطرفين مطلق والآخر من الأسرة المالكة |
| Se a Laura é a atiradora, não guardou a arma. | Open Subtitles | إذا لورا مطلق النار، وقالت انها لا تبقي البندقية. |
| divorciei-me recentemente, com o coração despedaçado por uma mulher que amava sinceramente. | Open Subtitles | أنا مطلق و تحطم قلبي بشكل سيء من امرأة كنت أحبها حقاً |
| Tenho um androide que mata policias á solta, na minha cidade sem saber o que ele quer ou onde encontrá-lo, | Open Subtitles | هناك انسان آلي شرطي قاتل مطلق سراحه في مدينتي، مع عدم وجود أدنى فكرة عما يريده |
| Ele disparou mesmo à tua frente. Deves tê-lo visto. | Open Subtitles | مطلق النار وقف أمامك مباشرة لابد انك رأيته |
| Divorciou-se há muitos anos e tem poucos amigos. | Open Subtitles | مطلق قبل سنوات طويلة ولديه قلة من الأصدقاء |
| Podíamos ter a certeza absoluta, se confiássemos numa testemunha ou se a víssemos com os nossos olhos. | Open Subtitles | يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان و رأيناها بعيوننا أنا أثق بعيني |