Mana, não cries falsas expectativas. Ele está apaixonado por uma humana. | Open Subtitles | لا تتوقعي الكثير يا أختاه، فهو مغرم بامرأة من البشر. |
- Então não mentiste quando disseste estar apaixonado por duas mulheres? | Open Subtitles | إذن لم تكن تكذب عندما قلت لي أنك مغرم بامرأتان؟ |
Porque lhe escondi que o seu filho quer ser o Mediador dos teus irmãos - e está apaixonado por ti - !" | Open Subtitles | حيث أخفيت عليه أن ابنه يريد أن يكون الوسيط لإخوانك و بأنه مغرم بك |
Estou perdidamente apaixonado pela tua mente. | Open Subtitles | أنا مغرم بكِ من رأسي إلى أخمص قدمي بعقلك. |
Um almoço no mercado a uma terça-feira, ele não gosta mesmo dela. | Open Subtitles | موعد غداء يوم ثلاثاء وبمتجر لابد من أنه غير مغرم بها |
Mas é o nosso amigo mais poderoso de cá e já vos ama. | Open Subtitles | لكنه أكثر أصدقائنا نفوذاً فى هذه المقاطعة و بالفعل مغرم بك |
gosto deste sítio. gosto do meu dever. | Open Subtitles | أنا مغرم بهذا المكان وأحب الخدمة العسكرية |
Estás apaixonado por ela. Deves vencer a sua timidez. | Open Subtitles | انت مغرم بها ويجب عليك ان تتغلب على خجلها. |
E confessou-me que... que estava apaixonado por ti. | Open Subtitles | ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك |
Tu não queres casar comigo. Estou apaixonado por outra pessoa. | Open Subtitles | لا تريدين الزواج منّي فأنا مغرم بفتاة أخرى |
Como alguém pode afirmar que está apaixonado por tal pessoa? | Open Subtitles | إذاً كيف لأي أحد أن يقول بأنه مغرم بشخص محدد ؟ |
Bem, eu faço o papel de mortal, e estou apaixonado por ti. | Open Subtitles | حسناً, أنا ألعب دور الفاني وأنا مغرم بكِ |
Acho que ainda está apaixonado por ela. E se não ultrapassa isto, ainda perde a outra mulher da sua vida. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا زلت مغرم بها، وإذا لم تجتاز الأمر، سوف تفقد المرأة الثانية في حياتك |
Como é que eu ia adivinhar que ele ia levar um tiro e, de repente, percebe que está apaixonado por mim? | Open Subtitles | كيف كان يمكنني أن أعرف بأنه سيضرب بالرصاص، و فجأة يكتشف أنه مغرم بي؟ |
Eu sou apaixonado por ti desde o primeiro minuto que te pus os olhos em cima. | Open Subtitles | أنا مغرم بكِ منذ اللحظة التي وقعت عيني عليكِ |
Então Mr.Charles Vyse está apaixonado pela nossa amiga? | Open Subtitles | اذن فإن "تشارلز فايس" مغرم بفتاتنا الصغيرة ؟ |
Ele gosta dela. E a mana Martha e eu estamos contentes com o que se passa. | Open Subtitles | . إنه مغرم بها للغاية . أختى مارثا وأنا سعداء جداً |
Não quero ser cortejada por alguém que ainda ama a minha irma. | Open Subtitles | لا احب ان اكون على علاقه مع شخص مغرم باختي |
Mas eu gosto bastante deles. É bom ouvi-los, seja como for. Leva-nos a pensar no passado. | Open Subtitles | و لكنى مغرم بها , فهى جميلة فهى تعيد الذكريات |
Ganho muito por ano, amo este trabalho. | Open Subtitles | أجني 150.000 في العام ولكني مغرم بعملي |
-Estás chateado porque ainda amas a tua ex. | Open Subtitles | -أنت غاضب لأنك مغرم بزوجتك السابقة |
Começamos agora a sair e tu és doido por mim. | Open Subtitles | أنت طبيب نفسي .. تعرّفنا قريبا وأنت مغرم بي |
O objecto da sua paixão não era Cecilia, mas sim Diana Porter. | Open Subtitles | لم يقع في غرام (سيسيلا)، بل كان مغرم بـ (ديانا بورتر) |
Acho que ele tinha um fraquinho por ela e ela estava a afastá-lo com calma. | Open Subtitles | ,نعم , واعتقد بان الفتى كان مغرم بها و يبدو انها كانت تحاول .ان تجعله يقع في حبها بسهوله |
Ele disse, mas não acreditava. Por dentro, ele idolatrava Django Reinhardt | Open Subtitles | حسنا , لقد قال ذلك و لكنه لم يصدقه أعني , أنه في أعماقه كان مغرم بجانغو راينهارت |