Está escuro aqui dentro. Estão abertos ou fechados? | Open Subtitles | ريتشى, المكان مظلم هل المحل مفتوح أم مغلق ؟ |
Deixaste o chuveiro ligado, sei que andaste A revirar-me as coisas. | Open Subtitles | و تركت الماء مفتوح كى اعلم كى اعلم انك رأيت كل امورى |
Depois da refeição, temos as calças abertas o guardanapo desalinhado A beata do cigarro no puré de batata. | Open Subtitles | ثم بعد الوجبة يكون سروالك مفتوح من التخمة و المناديل مستعملة أعقاب السجائر في البطاطس المهروسة |
- Sim. Ele ofereceu-se para deixar A porta da cozinha destrancada para que podássemos entrar. | Open Subtitles | عرض ان يترك لنا باب المطبخ مفتوح حتي نستطيع الاقتحام |
Precisamos de ter uma segunda revolução de ciência aberta. | TED | لذلك نحتاج أن نقوم بثورة أخرى لعلمٍ مفتوح. |
Talvez porque A prisão está num lugar que é bastante aberto. | TED | يمكن أن يكون السبب إن السجن في فضاء هادئ مفتوح. |
Preciso abrir A porta do fundo. Acender algumas luzes. | Open Subtitles | انا اريد الباب الخلفي مفتوح اشعل بعض الاضائة |
Mal te aparecem as mamas, parece que abre A época da caça. | Open Subtitles | ما إن ينمو نهدا الفتاة حتى يصبح الأمر أشبه بموسم مفتوح. |
Ela teve um choque hemorrágico, fratura dupla na tíbia e no perônio, uma fratura exposta no fêmur, e um rompimento quase total do bíceps femoral. | Open Subtitles | اننا نفقد الدم بغزارة ثمة كسران في عظمة القصبة وعظمة الشظية وكسر عظم الفخد مفتوح |
E vá de olhos abertos, esta zona está cheia de ianques. | Open Subtitles | كن مفتوح العينين , المنطقه مليئه بالأمريكيين |
- Olá, Ritch... Está escuro aqui dentro. Estão abertos ou fechados? | Open Subtitles | ريتشى, المكان مظلم هل المحل مفتوح أم مغلق ؟ |
E, tendo isto em mente, podem começar uma vida juntos de mente e coração abertos. | Open Subtitles | واعلموا أنكم بذالك ستعيشون حياةً طويلةً معا بعقل وقلب مفتوح |
Mantém o circuito aberto, sem corrente, mesmo quando o interruptor principal está ligado. | Open Subtitles | لندع الدارة مفتوحة ، لا يوجد طاقة حتى لو أن مفتاح التشغيل مفتوح |
Mesmo assim tenho o telemóvel, espero que esteja ligado. | Open Subtitles | حتى لو كان يحمل الجوال هل تعتقد أنه مفتوح ؟ |
Depois da refeição, temos as calças abertas o guardanapo desalinhado A beata do cigarro no puré de batata. | Open Subtitles | ثم بعد الوجبة يكون سروالك مفتوح من التخمة و المناديل مستعملة أعقاب السجائر في البطاطس المهروسة |
Estamos na América. As lojas estão abertas 24 horas por dia. | Open Subtitles | هذه هي أميركا ، يا حبيبتي المتجر مفتوح 24 ساعة |
Mas em caso de incêndio ou inundação, é confortante saber que A porta está destrancada. | Open Subtitles | لكن في حال الحريق أو الفيضان من المريح أن تعرفين بأن الباب مفتوح |
Uma noite, ele estava tão pedrado que percebi que A porta do celeiro estava destrancada e as algemas abertas, por isso consegui fugir. | Open Subtitles | في احدى الليالي كان مغميا عليه من الشرب و عندها ادركت ان باب الحظيرة مفتوح و اصفادي كانت محلولة |
A minha cabeça ficou aberta desde A frente, e A pele levantou, via-se o crânio por baixo. | TED | رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته. |
Desculpa por te acordar, querida. Adormeceste com A porta aberta. | Open Subtitles | أسفة لآيقاظكِ يا عزيزتى ولكنكِ نمتى والباب كان مفتوح |
Também estão A tentar desenvolver todos os seus softwares em código aberto. | TED | وهم كذلك يحاولون تطوير كل أدواتهم البرمجية بصورة مصدر مفتوح كلياً. |
Então, comecei A pensar: "Talvez haja aqui informações em conteúdo aberto. | TED | فاتجه تفكيري نحو لعل هناك جهاز مخابارات ذا مصدر مفتوح |
para abrir e levar o ensino ao mundo. Nós estamos A trabalhar nas ferramentas em código aberto e nos conteúdos. | TED | نحن نعمل على أدوات مصدر مفتوح والمحتويات، حسناً؟ |
Quando eu te disser. abre quando eu te disser que está aberta! | Open Subtitles | حين أقول لك أنه مفتوح إنه مفتوح حين أقول لك إنه مفتوح |
Um furo de fractura, é fractura exposta até prova em contrário. | Open Subtitles | الثقب و الكسر يعتبران كسر مفتوح إلى أن يتم اثبات عكس ذلك |
Bem, tem algum conselho para uma menina que é idiota o suficiente que dá ao namorado virgem um fim-de-semana livre? | Open Subtitles | حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع |