Demorou mais de quatro anos. Foram cerca de 16 anos. | TED | أخذت أكثر من أربع سنوات. أخذت 16 سنة تقريباً. |
Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. | TED | في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق. |
As enxaquecas são cefaleias recorrentes que criam uma sensação de opressão no crânio e podem durar de quatro horas a três dias. | TED | الصداع النصفي هو صداع متكرر يخلق إحساسًا يشبه الملزمة في الجمجمة يمكن أن يستمر من أربع ساعات إلى ثلاثة أيام. |
Estamos casados há quatro anos. É preciso que as coisas assentem mais? | Open Subtitles | لقد تزوجنا من أربع سنوات كيف يمكن أن تستقر أكثر؟ |
Não te lembras do descarrilamento do comboio há quatro anos? | Open Subtitles | ألا تتذكر هذا القطار الذي أنحرف عن مساره من أربع سنوات |
Agora vou dar-vos um modelo de quatro parágrafos para trabalharem. | TED | الآن، سوف أعطيكم صيغة من أربع فقرات للعمل عليها. |
Esse preço inclui imagens do combate de boxe de quatro ângulos diferentes. | Open Subtitles | في الحقيقة، السعر يتضمن تصوير حلبة الملاكمة من أربع زوايا مختلفة |
As armas vêm de quatro ou cinco origens diferentes. | Open Subtitles | الأسلحة تأتي من أربع أو خمس مصادر مختلفة |
Bem, torturaram a mesma história de quatro homens diferentes. | Open Subtitles | وإنهم يريدون ذات القصة من أربع رجال مختلفياً |
Para providenciar-lhes uma intervenção adequada criámos uma abordagem de quatro passos, um plano de trabalho psicossocial que acompanha os refugiados em casa passo da sua viagem. | TED | لتزويدهم بإسعافات ملائمة، نتبع نهجًا من أربع خطوات، خطة حرب نفسية اجتماعية تواكب اللاجئين خلال كل خطوة من رحلتهم. |
O ano passado assistiu à invenção de uma nova palavra de quatro letras. | TED | العام الماضي ظهرت كلمة جديدة من أربع احرف |
Se repetirmos a experiência de Schrödinger com estes gatos, o resultado da experiência pode ser uma de quatro possibilidades. | TED | إذا كررنا تجربة قطة شرودنغر مع هذا الزوج من القطط، فإن نتيجة التجربة يمكن أن تكون واحدة من أربع احتمالات. |
Por exemplo, o valor do meu apartamento em Manhattan quase duplicou em menos de quatro anos. | TED | على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات. |
E se ela nunca o viu há quatro anos atrás porque não estava lá? | Open Subtitles | ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟ |
Além do facto de que já o deveriam ter feito até há quatro horas atrás... se fossem mesmo fazê-lo? | Open Subtitles | كان عليكم فعل ذلك من أربع ساعات مضت إن كنتم سفعلون أصلًا؟ |
Não sei bem quando. Talvez há quatro ou cinco anos atrás. | Open Subtitles | ليست متأكداً لكن ربما من أربع أو خمس سنوات |
Já há quatro anos. | Open Subtitles | انها، اه، أكثر من أربع سنوات الآن، في الواقع |
há quatro anos, quando aquele caso terminou, a nossa equipa reuniu-se e sentimos... | TED | من أربع سنوات مضت، عنما انتهت تلك القضية، مكث فريقنا هناك، وشعرنا فقط بـ... |
3 dos quatro psiquiatras do Comité, julgam-no inapto. | Open Subtitles | ثلاث من أربع أطباء نَفسيّين باللجنة وجدوه غير مُلائم للخدمة. |
Nada nas normas diz que uma equipa SG tem de ser constituída por quatro pessoas. | Open Subtitles | لايوجد هناك شئ في القوانين يقول أن فريق اس جي يجب أن يكون من أربع أشخاص |