Ei. Não devias estar na tua reunião com a Driscoll? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون في اجتماعك مع دريسكول؟ |
Estamos preocupados, porque em face dos acontecimentos recentes devias estar muito pior do que apenas um pouco distraído. | Open Subtitles | نحن قلقون لأنه بالنظر للأحداث الأخيرة من المفترض أن تكون أسوء بكثير من بعض الشرود الذهني |
Ela devia estar aqui, por muito que me custe a admitir, as coisas estavam bem melhores quando ela estava por cá. | Open Subtitles | ...كان من المفترض أن تكون هنا ...و يعتصرنى الألم و أنا أعترف أن الأشياء كانت أفضل و هى هنا |
Isto devia ser a minha vida. A minha festa, a minha casa. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذه حياتي وهذه حفلتي وهذه شقتي |
Agora, o ponto de encontro era suposto ser um segredo. | Open Subtitles | الآن، نقطة التقاء و من المفترض أن تكون سرية. |
Não devias estar lá fora a apanhar os ladrões de carteiras? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون في الخارج تطارد النشالين ؟ |
devias estar com 2O anos. | Open Subtitles | أقصد،أنك من المفترض أن تكون فى العشرين من عمرك |
Não devias estar em casa a ver um musical na TV? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون في البيت تتابع بعض الموسيقى على التلفاز |
Vamos, já devia estar no palco. | Open Subtitles | إيميت هيا بنا كان من المفترض أن تكون على المنصة الآن |
Está bem, só ia dizer que devia estar muito ocupado com o caçador dampiro que acabou de chegar à cidade. | Open Subtitles | أردت أن أقول أليس من المفترض أن تكون مشغول بذلك الصياد الدامبيل الموجود فى البلدة؟ |
Não devia estar num avião agora, Doutor? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون على الطائرة الأن يا دكتور؟ |
Ir à lua e capturar a bandeira devia ser a minha missão. | Open Subtitles | الذهاب الى هناك والأمساك بالعلم كان من المفترض أن تكون مهمتي |
devia ser uma noite agradável e não tarda estamos todos a chorar. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذه أمسية لطيفة, ولكن بدلاً من ذلك نحن على وشك البكاء. |
É suposto ser uma ocasião festiva. | Open Subtitles | من فضلكم ، من فضلكم من المفترض أن تكون هذه مناسبة سعيدة |
É suposto ser o dinheiro dele. | Open Subtitles | سيهتم , هذه كانت من المفترض أن تكون نقوده |
Ela deveria ser a minha irmã desaparecida. | Open Subtitles | هي كانت من المفترض أن تكون أختي الضائعة منذ زمنٍ طويل |
A Elsa já não devia ter vindo com os mantimentos? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون إلسا مع المؤن هنا؟ |
Supostamente, a gravidez deve ser feliz e com momentos de plenitude na vida de qualquer mulher. | TED | إن فترة الحمل من المفترض أن تكون سعيدة ومرضية في حياة أي امرأة |
era suposto estares em casa às oito. Para me ajudares a arrastar os miúdos para o banho. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون في البيت الساعة الثامنة لتساعدني في التشاجر مع الأطفال للإغتسال |
É uma câmera de mão. É para ser tremido. | Open Subtitles | إنّها كاميرا محمولة من المفترض أن تكون مهزوزة. |
deveria estar na casa das máquinas. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في حجرة الطاقة الكهربية |
Não devias ser o melhor batedor da Amazónia? | Open Subtitles | من المفترض أن تكون أفضل متعقب في الأمازون |
Os pensamentos e sentimentos das pessoas deviam ser íntimos. | Open Subtitles | أفكار الناس ومشاعرهم من المفترض أن تكون خاصة |
Não era suposto estar num encontro com a Agente Danvers? | Open Subtitles | اليس من المفترض أن تكون بالخارج مع العميل دانفرس؟ |
Não deverias estar com a tua tribo, ou isso? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون مع قبيلتك؟ |
É suposto estares na Suíça, meu filho da mãe! | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في سويسرا يا أبن السافلة. |