"من رأس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da cabeça do
        
    • da cabeça da
        
    • da cabeça de
        
    • cabelo do
        
    • de cabelo
        
    • cabelo de
        
    • cabelo da cabeça
        
    • do que a cabeça de
        
    Apesar de ter o sinal dele marcado atrás da cabeça do imperador. Open Subtitles على الرغم من انني قد رأيت علامته منقوشة على الجزء الخلفي من رأس الامبراطور.
    O balde saiu da cabeça do pai porque as luzes o aqueceram... fazendo com que o metal se expandisse. Open Subtitles الدلو انخلع من رأس أبي لأن حرارة الأضواء الساطعة سخنته فتمدد
    Tiramos uma bala calibre. 22 da cabeça do Geer, o mesmo calibre da sua arma. Open Subtitles لقد سحبنا رصاصة عيار 22 من رأس جير نفس عيار مسدسك
    Quer dizer, tiraram aquela coisa da cabeça da miúda ontem à noite, então onde estão? Open Subtitles أعقصد أنهم قد نزعو ذالك الشيء من رأس الفتاه الصغيره ليلة الأمس إذاً أين هم ؟
    Sabia que o seu parceiro... apontou uma arma para um grupo de crianças desarmadas... e deu dois tiros bem perto da cabeça de um miúdo? Open Subtitles هل كنت تعرف أن هذا الضابط سيشهر مسدسة تجاه فتى أعزل؟ وبعدذلكيطلقرصاصتين، على بعد بوصتان من رأس الفتى؟
    O que preciso de fazer é tirar um cabelo do Payne e fazer um teste de paternidade. Open Subtitles أن أنتزع شعرة من رأس باين وأقوم بعدها باختبار الأبوة الخاص بي
    Está a dizer que o meu neurocirurgião-chefe vai remover um explosivo da cabeça do paciente, sem uma tomografia, sem instrumentos e sem um monitor? Open Subtitles هل تقول لي أن رئيس جراحة الأعصاب الخاص بنا, سوف يزيل ذخيرة حية, من رأس مريض بلا أشعة مقطعية,
    O diâmetro da cabeça do martelo sugere que é o mesmo usado na Margaret Kwan. Open Subtitles نعم. قطر من رأس المطرقة تشير إلى أنه كان نفس واحدة تستخدم على مارغريت كوان.
    Só no salto da cabeça do leão ele provará o seu valor. Open Subtitles فقط من سيقفز من رأس الأسد سيثبت جدارته
    "Só no salto da cabeça do leão ele provará o seu valor." Open Subtitles من سيقفز من رأس الأسد سيثبت جدارته
    Programei-o para retirar o Intersect da cabeça do Chuck. Open Subtitles لقد برمجتها لإزالت التداخل من رأس "تشاك"
    Sim, relacionou-os com uma bala retirada da cabeça do Armstrong. Open Subtitles نعم ، تطابقت مع الرصاصة المستخرجة من رأس (أرمسترونغ)
    Sai da cabeça da minha amiga, seu filho da mãe! Open Subtitles و لكن على الأقل أنا أعرف حينما أكون قدْ أطلتُ البقاء أُخرج من رأس صديقتي أيّها الوغد
    Na primeira electrocussão oficial em 1890, os eléctrodos foram retirados da cabeça da vítima passados 15 segundos. Open Subtitles وفي بداية الإعدام الرسمي بالكهرباء في عام 1890... تم إزالة الأقطاب من رأس الضحية ... ... بعد 15 ثانية.
    Querias que chorasse quando vi um chapéu a voar da cabeça de um senhor de idade? Open Subtitles أدرتِ بكائي عندما أرى قبعة تطير من رأس رجل عجوز؟
    Entras numa maldita esquadra, coberta com sangue de alguém, da cabeça aos pés, carregando uma arma e o pedaço da cabeça de alguém! Open Subtitles تأتين إلى مركز الشرطه، مغطاه بدماء شخصُ آخر بكل ثقه، تحملين سلاحاً و قطعه من رأس شخصُ لعين
    Se tocares num fio de cabelo do meu irmão, eu mato-te. Open Subtitles إن لمست شعرة واحدة من رأس شقيقيّ، سوف أقتلك.
    E se você tocar em um fio de cabelo da minha família... eu vou matar você. Open Subtitles وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك
    Não podem tocar num cabelo de Dewey Crowe ou é perseguição. Open Subtitles ديوي : هم لايستطيعون مس شعره من رأس ديوي كرو
    Sem dúvida que efectuará alguma louca acrobacia aérea para evitar pôr em perigo um só cabelo da cabeça dum segurança. Open Subtitles سيفضل القيام بعرض أوكروباتي خطير دون المساس بشعرة من رأس أي من رجال الأمن
    Um ser mil vezes mais pequeno do que a cabeça de um alfinete. Open Subtitles مخلوق أصغر بألف مرة من رأس الدبوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more