"موفقاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sorte
        
    • - Boa
        
    E vou ter com a minha família. Boa sorte. Open Subtitles أنا سأكون مع عائلتي، أعذرني حظاً موفقاً لك
    Boa sorte, porque já sabes o fim da história. Open Subtitles حظاً موفقاً , لأنكِ تعرفين كيف سينتهي هذا
    Feliz Natal para todos, e para todos boa sorte. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد إلي الجميع وحظاً موفقاً للجميع
    Sim, e obriga-a a pôr a peruca. Boa sorte. Open Subtitles نعم, وأجعلها تلبس الشعر المستعار الأسود حظاً موفقاً
    - Boa sorte. Estamos ansiosos para ver. Open Subtitles حظاً موفقاً في العرض لا يسعنا الانتظار لمشاهدته
    Boa sorte na vossa missão. Lembrem-se do vosso treino. Open Subtitles حظاً موفقاً في إنتشاركم وتوزيعكم . وتذكّر تدريبك
    Levem os vossos equipamentos à saída. E boa sorte. Open Subtitles ، التقطوا معداتكم الموجودة بالخارج .. وحظاً موفقاً
    Vamos cobrir-te Boa sorte. A sorte é para os otários. Open Subtitles ـ سوف نغطي غيابكِ، حظاً موفقاً ـ التوفيق للفاشلين
    E boa sorte no fabrico de algo na América. Open Subtitles حظاً موفقاً في ان تنشئوا شيئاً في امريكا
    Boa sorte, com esse teus pulsos fininhos de mulher. Open Subtitles حظاً موفقاً فى نزعها مع معصميك الشبيهين بالفتيات.
    Boa sorte para ligarem para a polícia agora, mesa 2. Open Subtitles حظاً موفقاً في الأتصال بالشرطة يا صاحب طاولة 2
    Deseje-me sorte, só tenho tido azares. Open Subtitles إلى اللقاء أيها الشرطي، تمنّ لي حظاً موفقاً. تعرضت لمعاملة سيئة.
    Volta lá para dentro e escova os dentes. Vai lá e deseja-me boa sorte para hoje à noite. Open Subtitles تراجع ونظف أسنانك، هيا، وتمن لي حظاً موفقاً الليلة
    Eles que te perguntem algo que não sabes. Boa sorte. Open Subtitles دعهم يسألونك اسئلة لا تعرف إجابتها حقاً، وحظاً موفقاً لهم في ذلك
    Tem agora 15 pontos. Melhor sorte para a próxima parte. Open Subtitles وعدت إلى 15 نقطة، حظاً موفقاً لك في الجولة القادمة
    Muito prazer, senhor treinador. Boa sorte com o seu jogo de tolos. Open Subtitles سررت بمعرفتك أيها المدرب حظاً موفقاً مع كرة الأغبياء
    Esperemos que não. O juri vai ser rigoroso. Boa sorte. Open Subtitles فلنأمل، هذه هي تحكيمك المعادي البسيط، حظاً موفقاً
    Boa sorte, senhoras! Continuem. Vamos! Open Subtitles حظاً موفقاً يا آنسات , هيا تحركوا دعونا نذهب
    - Deseja-me sorte para o teste de Cálculo. - Boa sorte. Open Subtitles تمني لي التوفيق في اختبار التفاضل - حظا موفقاً -
    - Boa sorte. - Obrigado. Open Subtitles ـ لا أريد أن أكون متأخراً ـ حظاً موفقاً اليوم
    - Boa sorte. - Adoro mulheres. Open Subtitles ـ حظاً موفقاً ـ أنا أحب النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more