- Sou um agente de campo. Estava no campo. | Open Subtitles | انا عميل ميداني لقد كنت خارجاً في الميدان |
Como sou uma pessoa de trabalho de campo, tenho ataques de pânico se passar demasiadas horas num laboratório com uma bata branca. | TED | في حين انني شخص ميداني أُصاب بنوبات هلع اذا امضيت ساعات كثيرة في المُختبر مرتديا الرداء الابيض-- أخرجوني من هنا |
Informamos o gabinete de campo de Chicago acerca do Weems e passamos a incumbência de assegurar o seu depoimento. | Open Subtitles | نعلم شيكاغو مكتب ميداني حول ويمز، تركه إليهم لضمان شهادته. |
É a melhor forma de encontrar-me. Estou no terreno esta semana. | Open Subtitles | إنّه أفضل طريقة للإتصال بي، سأقوم بعمل ميداني هذا الأسبوع. |
Isso acontece muito, sendo eu um Agente de campo Sénior e tudo o mais. | Open Subtitles | هذا يحدث كثيراً لكوني عميل ميداني من الدرجة الأولى و كل شيء |
Bem, como tens apontado várias vezes, sou apenas um agente de campo júnior. | Open Subtitles | حسناً, كما أشرت عدة مرات فأنا عميل ميداني مبتديء |
- Por muitos anos eu fiz... avaliação psicológica de todos os agentes de campo daquela unidade. | Open Subtitles | خلال السنين, قمت بتقييمات نفسية لكل عميل ميداني في الوحدة |
A estação ligou por causa do lugar de repórter de campo. | Open Subtitles | هذه المحطة اتصلت بي بشأن عمل مراسل ميداني ؟ |
Pelo que sabemos. Mas... este é o primeiro teste real de campo. | Open Subtitles | على حد علمنا لكن هذا هو اول اختبار ميداني |
Já não és técnico. És agente de campo. | Open Subtitles | إنك لست متخصصاً تقنياً الآن إنك عميل ميداني |
Como um agente de campo, alguns aspectos da vida não fazem parte da tua experiência diária. | Open Subtitles | بصفتك منفذ ميداني بعض جوانب الحياة ليس جزءاَ من تجاربك اليومية |
Por agora, trocámos um ditador de 82 anos por um marechal de campo de 79 anos que foi chamado o "Caniche de Mubarak". | Open Subtitles | حاليًا, قمنا باستبدال ديكتاتور يبلغ من العمر 82 عامًا بقائد ميداني يبلغ من العمر 72 عامًا والذي يُعتبر كلب مبارك المدلل. |
Por muito que me custe perder um bom agente de campo, o trabalho é este e tem de concordar com isto. | Open Subtitles | كما أكره خسارة رجل ميداني جيد، لكن هذه الوظيفة، عليك أن تعتاد على ذلك. |
Hoje, sou um agente de campo pronto a apanhar um mau da fita. | Open Subtitles | اليوم، أنا عميل ميداني يجب عليه القبض على شخصٌ شرير. |
Escritório de campo do FBI em Chicago? | Open Subtitles | مكتب ميداني تابع للمباحث الفيدرالية في شيكاغو؟ |
O seu director assistente no escritório de São Francisco diz que é a melhor agente de campo com quem ele trabalhou. | Open Subtitles | اذن,مديرك لمكتب سان فرنسيسكو الميداني يشيد بك على أنك أفضل عميل ميداني اشتغل نعه |
É um código antigo da KGB para esconderijos de armas plantados em países da NATO para auxiliar agentes no terreno. | Open Subtitles | إنه إسم حركي قديم في الاستخبارات الروسية لتبادل السلاح الذي يزرع في دول النيتو لدعم كل عميل ميداني |
A minha mulher tem andado a testar no terreno alguns dos nossos microscópios lavando a minha roupa, quando me esqueço dela no secador. (Risos) | TED | تقوم زوجتي مؤخراً باختبار ميداني لبعض من مجاهرنا من خلال غسل ملابسي حينما أنساها في آلة التنشيف. |
Eles apenas,me chamam assim porque sou um Agente no terreno,sabe,eu tenho a arma. | Open Subtitles | انهم فقط ،اه ، ناداني هكذا فقط لانني عميل ميداني ،انت تعلم ،انا احمل مسدس |
Fui ferido e estive num hospital de campanha durante seis semanas. | Open Subtitles | أنا جرحت وكنت في مستشفى ميداني لستة أسابيع |
É a minha praça! | Open Subtitles | إنه ميداني! |