Ah, pois, Olha para as fotografias. Aposto que tens uma dela. | Open Subtitles | صحيح، ألق نظرة على صورك، أراهن بأن لديك صورة لها |
Vamos ver a sequência. Qual era o objectivo do Bourne? | Open Subtitles | حسنا لنلقي نظرة على خط الوقت ماهي غاية بورني؟ |
Bom dia, meninas. Dei uma vista de olhos às escadas. | Open Subtitles | صباح الخير أيتها السيدات لقد ألقيت نظرة على السلم |
Posso dar uma olhadela no novo carregamento antes de ir ao mercado? | Open Subtitles | هل ممكن أن آلقى نظرة على الشحنة الجديدة قبل أن تنزل للسوق؟ |
Vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
Com a tua autorização, gostava de untar algumas mãos e ver os registos que nunca te mostraram. | Open Subtitles | الآن,من بعد اذنك أود تقديم رشوة للبعض وإلقاء نظرة على السجلات التي لم يظهروها لكِ |
Deixe os meus rapazes darem uma olhada no vosso firewall. | Open Subtitles | سأدع أحد موظفيّ يلقون نظرة على جدار الحماية خاصتك |
Mostra as imagens sobre a rapariga. Olha para isto. | Open Subtitles | إرفع الرسومات على الفتاة ألقي نظرة على هذا |
Olha para as nossas carinhas. - Somos tão giros. | Open Subtitles | ألق نظرة على وجوهنا قليلا. نحن لطيفين جدا |
Olha para a neve. Há algo de errado com estas coisas! | Open Subtitles | القي نظرة على الثلج. هناك شي خاطئ في هذه الاشياء. |
Deixe-me ver a sua caçadeira e fazer alguns testes. | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة على بندقيتك وأجري بعض الاختبارات |
Vou colocar isto aqui em cima, para poder ver a caixa. | Open Subtitles | انا فقط سأضع هذه في الأعلى وألقي نظرة على الصندوق |
Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. | Open Subtitles | فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك |
Sr. Dawson, por favor, dê uma vista de olhos nisto. | Open Subtitles | السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك. |
Dá uma olhadela no que a esposa mandou fazer para o seu marido. | Open Subtitles | ألقِى نظرة على ما الذى فعلته زوجة لزوجِها. |
- Vamos dar uma olhadela no seu comboio. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى اتخاذ نظرة على القطار الخاص بك. |
Então, para testar esta ideia, primeiro fomos ver os aminoácidos e alguns outros ácidos carboxílicos. | TED | إذا في الواقع لاختبار هذه الفكرة اولاً أخذت نظرة على الاحماض الامينية والاحماض الكربوكسيلية الاخرى |
Disse o verão todo... que é hora de tirar a cabeça da areia... e dar uma boa olhada no mundo lá fora. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي |
Seja como for, querida, vou dar uma olhadela ao menu. | Open Subtitles | على أية حال يا عزيزتي القي نظرة على القائمة |
- Cale-se! Tenho algo a dizer. - Olhe para as minhas mãos. | Open Subtitles | إسكتْ، عِنْدي شيءُ يجب ان اقولة هَلْ تَلقي نظرة على أيديي؟ |
Olhem para o custo da pobreza infantil nos EUA, por exemplo. | TED | لنلق نظرة على تكلفة فقر الأطفال في الولايات المتحدة مثلاً. |
Vou dar uma olhadela na segunda bússola que ele nos mandou. | Open Subtitles | حسناً، ساقوم بإلقاء نظرة على البوصلة الثانية التي أرسلها لنا |
E vamos ver as presunções da acusação, a testemunha do caso original. | Open Subtitles | أيضاً دعونا نلقي نظرة على افتراضات الإدعاء الشهود في القضية الأصلية |
Importa-se que dê uma vista de olhos na locomotiva? | Open Subtitles | هل تمانع اذا القيت نظرة.. على تلك القاطرة. ؟ |
Gostaríamos de dar uma vista de olhos no vosso menu. | Open Subtitles | نود أن نلقي نظرة على قائمة طعامكم من فضلك. |
Estou aqui a olhar para a suprema máquina do deserto. | TED | و أنا هنا لألقي نظرة على ماكينة الصحراء الأولى. |