"هاتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • essas
        
    • esses
        
    • estas duas
        
    • destas
        
    • estes
        
    • aquelas
        
    • elas
        
    • destes
        
    • aqueles
        
    • daquelas
        
    • duas capacidades
        
    essas duas fotos foram tiradas com diferença de centésimos de segundos. Open Subtitles هاتين الصورتين إلتقطتا على بعد جزء من الثانية عن بعضهما
    Eu sabia que essas vidas o levariam à morte. Open Subtitles ‏‏كنت أعرف أن هاتين الحياتين ‏ستتسببان بمقتله. ‏
    E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. TED وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة.
    O que me surpreendeu imediatamente foi como se amavam estas duas pessoas. TED و ما هالني على الفور هو كم الحب المتبادل بين هاتين.
    Todos os dias vejo os meus netos, com a mesma idade destas raparigas, e interrogo-me, por vezes fico zangado, fico mesmo. TED في كل يوم تقع عيني على أحفادي الذين هم أيضا في سن هاتين الفتاتين، أتساءل، وأغضب أحيانا، نعم أغضب.
    Olha só para estes dois! Vais tentar arranjar-nos uma mesa com eles? Open Subtitles واو هلا نظرتم إلى هاتين البنتين أنا سأخذ طاولة معهم موافقون؟
    E porque não matou aquelas duas mulheres no museu? Open Subtitles و لماذا لم يقتل هاتين الموظفتين فى المتحف؟
    Olhe para elas outra vez. - Não reconhece estas meninas? Open Subtitles حسنًا، ألق عليهما نظرة مجددًا ألا تميّز هاتين الفتاتين؟
    Mas em vez de vos contar a história toda destes dois movimentos, só quero partilhar convosco quatro visões fundamentais. TED ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية.
    - Esquece essas gatas. - O que estás a fazer em Wyoming? Open Subtitles انس هاتين القطتين ماذا تفعل هنا في وايومينج؟
    Um deus pode conciliar essas duas forças opostas, mas um mortal tem de escolher um dos lados. Open Subtitles ..الان اله , يمكنه التوفيق بين هاتين القوتين المتعارضتين .. لكنه مظطرب يجب ان ينحاز الي احدهم او الاخر
    Se evacuarmos essas cidades, podemos ter um êxodo em massa não autorizado de Boston, Filadélfia, Baltimore, Atlanta... Open Subtitles ولو بدأنا في إخلاء هاتين المدينتين فيسكون عندنا عدد هائل في بوسطون وفيلادلفيا، بالتيمور و أتلانتا..
    Eu só tive tempo para enquadrar esses dois problemas. TED لقد كان لدي وقتاً يتناسب لطرح هاتين المشكلتين.
    Traz esses lábios e podemos "falar" a noite inteira. Open Subtitles فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل
    Sempre que uma empresa se reorganiza, se reestrutura, se reformula, passa por um programa de transformação cultural, ela escolhe esses dois pilares. TED و حينما تقوم شركة بإعادة ترتيب، إعادة هيكلة، إعادة هندسة، فإنها تمر خلال برنامج تحول ثقافي، إنها تختار هاتين الركيزتين.
    Não se incomoda com estas duas a passear pela casa? Open Subtitles هل أنت موافقة على أن تمشي هاتين في منزلك?
    Portanto, o que precisamos de fazer agora é unir estas duas imagens na nossa cabeça algo assim. TED وماعلينا ان نفعله الآن هو ان ندمج هاتين الصورتين في مخيلتنا لتبدو هكذا
    A ideia subjacente a estas duas imagens é que o governo chinês pode agir acima da lei. TED الفكرة الكامنة خلف هاتين الصورتين تتمثل في مقدرة الحكومة الصينية على التحرك دون التقيد بحكم القانون.
    Ainda assim, a violência destas mortes indica que ele conhecia as vítimas Open Subtitles لكن العنف في عمليتي القتل هاتين يشير إلى معرفته كلتا الضحيتين
    Pára de te esconder atrás destas mulheres e mostra-te! Open Subtitles توقف عن الاختباء خلف هاتين المرأتين ولتضهر نفسك
    O que ele mostrou foi que estes dois conjuntos infinitos de números têm realmente o mesmo tamanho, porque podemos emparelhá-los: Open Subtitles إلخ. ما بيّنه أن مجموعتي الأعداد اللانهائيتين هاتين لديهما في الواقع الحجم ذاته، لأن باستطاعتنا وضعهم في ثنائيات،
    Foram todas plantadas ao mesmo tempo, mas aquelas não apanharam tanto sol. Open Subtitles تم زرعها جميعاً بنفس الوقت عدا هاتين لم يصلهما ضوءاً مناسباً
    Usando o ponto e vírgula em vez de ponto final, entre duas frases, mostra-se que elas têm uma relação maior entre si do que com as outras frases. Open Subtitles بين جملتين، تـُظهر أنّ هاتين الجملتين بينهما علاقة أقرب، من التي بينهما و بين ما حولهم.
    Como fizeste um conjunto destes com a minha roupa? Open Subtitles كيف قمتِ بتركيب هاتين القطعتين معاً من ملابسي
    Mas ele ainda considera dar aqueles 2 passos, quando estava tão bêbado, o mais difícil de todos. Open Subtitles لكنه لازال يعتبر صعود هاتين الدرجتين حين كان بهذه الدرجة من الثمالة أصعبهم على الإطلاق
    Cada uma daquelas raparigas consegue dar-lhe uma tareia sozinha, Open Subtitles كلاً من هاتين الفتاتين يمكنها ركل مؤخرته الهزيلة بمفردها
    Acontece que estas duas capacidades também são essenciais para funcionarmos bem na nossa sociedade. TED كما تبين أن هاتين القدرتين هي ضرورية أيضاً بالنسبة إلينا جميعاً للأداء الجيد في مجتمعاتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more