Apaga este mal da nossas vidas e destrói-o através do tempo | Open Subtitles | طهِّري هذا الشر من بيننا، و بعثِري خلاياه عبر الزمن |
O General Howe deve ter trazido este mal sobre nós. | Open Subtitles | لابد وان الجنرال هاو قام بأطلاق هذا الشر علينا |
Para que o fluxo das águas corram através de Veneza todos os dias e lavem a sujidade... e afastem este mal. | Open Subtitles | حيث أنه كما المياه تتدفق خلال البُنْدُقية كل يوم و تجرف القذارة بعيدا... كذلك الرب سيجرف هذا الشر بعيدا |
Enfrentar os inimigos de Deus é uma honra. Vim expulsar esse mal. | Open Subtitles | مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر |
Toda a minha vida, pedi a Deus que nos livrasse deste mal. | Open Subtitles | طوال حياتى و أنا أسأل الرب أن يخلصنا من هذا الشر |
Achei que ele iria gostar desta maldade sombria, dado o tipo de trabalho dele. | Open Subtitles | ظننت أنه قد يقدر هذا الشر الداكن, بالنظر إلى نوع العمل الذي هو فيه |
Se calhar, este mal todo que há na cidade confundiu-os. Está por todo o lado. | Open Subtitles | ربما كانوا متحيرين بوجود كل هذا الشر الذى فى المدينة انه فى كل مكان |
este mal que nós rodeia, um mal que irá destruir-nos a todos. | Open Subtitles | هذا الشر موجود بيننا ذلك الشر الذي سيدمرنا جميعاً |
Devo a este mundo fazer com este mal não veja a luz do dia. | Open Subtitles | إن من واجبي تجاه العالم ألا يعيش هذا الشر ليشهد فجراً جديداً |
este mal não teria sido parado se não fosse pelo preço que pagaste. | Open Subtitles | هذا الشر لم يكن ليتوقف لولا الثمن الذى دفعتيه |
Está a dizer que os brancos, trouxeram todo este mal para o povo dele. | Open Subtitles | يقول بأن أصحاب البشرة البيضاء هم من أحضر هذا الشر إلى هنا |
Esta situação, este mal, esta ameaça não pode ser ignorada, e não será tolerada. | Open Subtitles | هذا الوضع ، هذا الشر هذا التهديد لا يمكن تجاهلهُ |
Se deseja derrotar este mal, tem de confiar em mim. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تهزم هذا الشر يجب أن تثق بي. |
Todos os caminhos para destruir este mal levam direito ao sítio onde tudo começou. | Open Subtitles | كل الحلول لتدمير هذا الشر هي بالعودة إلى مكان بدء كل هذا |
Todos os caminhos para destruir este mal levam a onde tudo começou: | Open Subtitles | كل الطرق لتدمير هذا الشر تقود جميعها إلى منشأه |
Para desfazer este mal, que foi feito, faço esta oferta à Deusa divina. | Open Subtitles | لكي نقلب هذا الشر الذي قد تم ...أقدم هذا القربان لكي أقدس أحدهم |
esse mal que tememos há décadas. O que é isso? | Open Subtitles | هذا الشر كنا نخشاه منذ عقود، ماذا كان ذلك؟ |
O que é exactamente esse mal? Eu... eu... Arthur, eu sei que tens algumas teorias. | Open Subtitles | ما هذا الشر بالضبط؟ أرثر ، أعلم بأن لديك نظريات |
Se elas crescerem no meio deste mal, viverão sempre com medo. | Open Subtitles | إذا عاشوا قرب هذا الشر فسيعيشون دائماً بخوف |
Vamos agradecemos ao Todo poderoso por nos libertar deste mal. De joelhos. | Open Subtitles | لندع الرب يقوم يبعدنا عن هذا الشر إجثوا على ركبكم |
Mas como podemos fazer isso, com todo o mal que respiramos? | TED | ولكن كيف يمكننا القيام بذلك بوجود كل هذا الشر الذي نتنفسه يومياً؟ |
Não há fim para toda a maldade e traição nestes tempos escuros? | Open Subtitles | لكل هذا الشر و الغدر في وقت السقوط هذا |