"هذا مهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto é importante
        
    • É importante
        
    • Isso é importante
        
    • Isso importa
        
    • É muito importante
        
    • era importante
        
    • isso é tão importante
        
    Isto é importante de mais. E para além de rivalidades pessoais. Open Subtitles هذا مهم للغايه يا شون و هذا فوق التنافسِ الشخصى
    Fui então interpelado pelo presidente das Honduras que afirmou que este era um projeto necessário, Isto é importante, este poderia ser um caminho a seguir para o nosso país. TED لذلك سئلت من قبل رئيس الهندوراس من قال اننا علينا القيام بهذا المشروع, هذا مهم, قد يكون هذا طريق تقدم بلدنا.
    Isto também É importante porque as membranas biológicas são feitas de lípidos. TED و هذا مهم كذلك لأن كل الأغشية الحيوية مصنوعة من الدهون.
    É aqui que o jornalista entra em cena. Não é a política que o anima, e isso É importante. Open Subtitles ثم يأتى مراسل صحفى هو ليس مناضلا و هذا مهم
    Isso importa? Somos as únicas duas pessoas aqui. Não vimos ninguém nas últimas 48 horas Open Subtitles هل هذا مهم ،نحن الشخصان الوحيدين هنا لم نرى أحداً مُنذ 48 ساعه فى إتجاه الحدود الجنوبيه.
    Isto é importante, não só em contextos formais, mas também torna a comunicação mais fácil entre falantes não-nativos com antecedentes diferentes. TED هذا مهم ليس فقط في السياق الرسمي ولكنه أيضاً يسهل التواصل بين غير الناطقين باللغة من خلفيات مختلفة
    Lester, Isto é importante. Sinto o distanciamento entre tu e a Jane a crescer. Open Subtitles هذا مهم يا لستر، أنا ألاحظ نمو فراغ كبير بينك وبين جين
    Não preciso dizer como Isto é importante... é o campeonato. Open Subtitles الآن ليس عليّ حتى أن أقول كم أن هذا مهم إنها البطولة
    Não fazes ideia como Isto é importante para mim. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي
    Porque acho que não estou preparada, e sei que Isto é importante para ti. Open Subtitles لأنني لا أظنّ أنني مستعدة، وأعرف كم هذا مهم لكِ
    Isto é importante, esta senhora é do Serviço de Protecção de Menores. Open Subtitles هذا مهم.هذه المرأة من الرعاية الأجتماعية
    Eu sei, mas gosto de estar preparada. É importante. Open Subtitles ‫أعلم، لكنني أحب أن أبقى مستعدة، هذا مهم
    Depois, É importante arejar o solo superficial e deixá-lo mal compactado à superfície. TED ثم إن هذا مهم لتهوية التربة السطحية وتركها بشكل فضفاض على السطح.
    É importante deixar de ser apenas um espetador e passar a experimentador. TED هذا مهم لكي تتحول من مجرد مُشاهد إلى شخص للتجارب.
    Os pais parecem achar que já não É importante. Open Subtitles لم يعد الآباء يرون أن هذا مهم في الوقت الحاضر.
    "Os teus livros estarão nas bibliotecas muito depois de desaparecermos, "e isso É importante. Open Subtitles ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم
    Faz isso por mim. Sabes como isso É importante para mim. Open Subtitles من أجلي إنكِ تعلمين كم هذا مهم بالنسبة لي
    Olha que bom, isso É importante. Porque é a tua noite, não é? Open Subtitles أوه، حسنا هذا جيد، هذا مهم لأنها ليلتك، أليس كذلك؟
    Quando precisavam, quando não percebiam o porquê de achar que tudo Isso importa. Open Subtitles عندما يعرفون أمراً، ولا يفهمونه أو عندما يعتقدون أن هذا مهم
    Avise-me quando forem quinze para as 6:00. É muito importante. Open Subtitles أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا
    E tu sabias como isto era importante para mim. Open Subtitles وأنت عَرفتِ كَم كان هذا مهم باالنسبة ألي
    Se isso é tão importante, será que não precisamos que isso seja financiado, organizado e apoiado de modo muito mais estruturado? TED إذا كان هذا مهم جداً، ألا نحتاج لتمويله و تنظيمه و دعمه بطرق منظمة أكثر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more