Isto é importante de mais. E para além de rivalidades pessoais. | Open Subtitles | هذا مهم للغايه يا شون و هذا فوق التنافسِ الشخصى |
Fui então interpelado pelo presidente das Honduras que afirmou que este era um projeto necessário, Isto é importante, este poderia ser um caminho a seguir para o nosso país. | TED | لذلك سئلت من قبل رئيس الهندوراس من قال اننا علينا القيام بهذا المشروع, هذا مهم, قد يكون هذا طريق تقدم بلدنا. |
Isto também É importante porque as membranas biológicas são feitas de lípidos. | TED | و هذا مهم كذلك لأن كل الأغشية الحيوية مصنوعة من الدهون. |
É aqui que o jornalista entra em cena. Não é a política que o anima, e isso É importante. | Open Subtitles | ثم يأتى مراسل صحفى هو ليس مناضلا و هذا مهم |
Isso importa? Somos as únicas duas pessoas aqui. Não vimos ninguém nas últimas 48 horas | Open Subtitles | هل هذا مهم ،نحن الشخصان الوحيدين هنا لم نرى أحداً مُنذ 48 ساعه فى إتجاه الحدود الجنوبيه. |
Isto é importante, não só em contextos formais, mas também torna a comunicação mais fácil entre falantes não-nativos com antecedentes diferentes. | TED | هذا مهم ليس فقط في السياق الرسمي ولكنه أيضاً يسهل التواصل بين غير الناطقين باللغة من خلفيات مختلفة |
Lester, Isto é importante. Sinto o distanciamento entre tu e a Jane a crescer. | Open Subtitles | هذا مهم يا لستر، أنا ألاحظ نمو فراغ كبير بينك وبين جين |
Não preciso dizer como Isto é importante... é o campeonato. | Open Subtitles | الآن ليس عليّ حتى أن أقول كم أن هذا مهم إنها البطولة |
Não fazes ideia como Isto é importante para mim. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي |
Porque acho que não estou preparada, e sei que Isto é importante para ti. | Open Subtitles | لأنني لا أظنّ أنني مستعدة، وأعرف كم هذا مهم لكِ |
Isto é importante, esta senhora é do Serviço de Protecção de Menores. | Open Subtitles | هذا مهم.هذه المرأة من الرعاية الأجتماعية |
Eu sei, mas gosto de estar preparada. É importante. | Open Subtitles | أعلم، لكنني أحب أن أبقى مستعدة، هذا مهم |
Depois, É importante arejar o solo superficial e deixá-lo mal compactado à superfície. | TED | ثم إن هذا مهم لتهوية التربة السطحية وتركها بشكل فضفاض على السطح. |
É importante deixar de ser apenas um espetador e passar a experimentador. | TED | هذا مهم لكي تتحول من مجرد مُشاهد إلى شخص للتجارب. |
Os pais parecem achar que já não É importante. | Open Subtitles | لم يعد الآباء يرون أن هذا مهم في الوقت الحاضر. |
"Os teus livros estarão nas bibliotecas muito depois de desaparecermos, "e isso É importante. | Open Subtitles | ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم |
Faz isso por mim. Sabes como isso É importante para mim. | Open Subtitles | من أجلي إنكِ تعلمين كم هذا مهم بالنسبة لي |
Olha que bom, isso É importante. Porque é a tua noite, não é? | Open Subtitles | أوه، حسنا هذا جيد، هذا مهم لأنها ليلتك، أليس كذلك؟ |
Quando precisavam, quando não percebiam o porquê de achar que tudo Isso importa. | Open Subtitles | عندما يعرفون أمراً، ولا يفهمونه أو عندما يعتقدون أن هذا مهم |
Avise-me quando forem quinze para as 6:00. É muito importante. | Open Subtitles | أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا |
E tu sabias como isto era importante para mim. | Open Subtitles | وأنت عَرفتِ كَم كان هذا مهم باالنسبة ألي |
Se isso é tão importante, será que não precisamos que isso seja financiado, organizado e apoiado de modo muito mais estruturado? | TED | إذا كان هذا مهم جداً، ألا نحتاج لتمويله و تنظيمه و دعمه بطرق منظمة أكثر ؟ |