| Se isso não É uma ideia assustadora, não sei o que será. | Open Subtitles | إن لم تكن هذه فكرة مخيفة، فلا أعرف ما الذي يُخيف |
| É uma ideia muito atraente e as moléculas que eles referem têm um ar muito científico. | TED | الآن، هذه فكرة جذابة جدا، وكلما يذكرون الجزيئات أكثر يبدو الأمر علميا حقا. |
| Na verdade, não É uma ideia tão maluca como parece, e atualmente estou a explorá-la. | TED | وبالفعل فليست هذه فكرة مجنونة كما تبدو وأنا الآن أبحث فيها |
| - Que ideia fantástica, se quiseres matar o feto. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة إن أردتِ قتل طفلها |
| isso é uma má ideia. Estes homens escravizam. Não são colecionadores. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة، أولئك الرجال هم مستعبِدون وليسوا جامعي آثار. |
| Doutor, essa É uma ideia ruim. | Open Subtitles | دكتور، هذه فكرة سيئة لا، بل فكرة جيّدة إختبار تجريبي |
| Isso É uma ideia que pode funcionar nalguns locais. | TED | هذه فكرة يمكن أن تنجح في بعض الأماكن. |
| Esta É uma ideia muito poderosa, que as pessoas possam unir-se e criar e partilhar riqueza. | TED | هذه فكرة فعالة جداً، تمكّن المستخدمين معاً من خلق وتقاسم الثروة. |
| Esta É uma ideia que vale a pena considerar. | TED | هذه فكرة جديّة علينا أخذها بعين الاعتبار، |
| Acho que É uma ideia bonita, uma bela mensagem, mas acho que não foi só isso. | TED | أعتقد أن هذه فكرة ورسالة جيدتان، ولكنني لا أعتقد أنها تمثل كامل الفكرة. |
| Esta É uma ideia que tivémos a partir de um colega TED, Dan Dennett, aqui presente, que falava sobre tomar a posição intencional. | TED | هذه فكرة حصلنا عليها من زميل هنا بتيد ، دان دينيت الذي تحدث عن اتخاذ موقف متعمد |
| É uma ideia genial, Lois. Tenho de ir à casa de banho. | Open Subtitles | هذه فكرة عظيمة يا لويس انا فقط سأذهب للتغوّط |
| É uma ideia brilhante! Estes argumentistas da televisão são uns génios! | Open Subtitles | هذه فكرة عبقرية، مؤلفو الحلقات التلفازية عباقرة |
| Ter lições, fazer render o negócio, É uma ideia genial. | Open Subtitles | حجز دروس, يبادرون بالأعمال نعم, هذه فكرة عظيمة |
| Bem, É uma ideia intrigante, sem dúvida. | Open Subtitles | حسناً، هذه فكرة مُثيرة للإهتمام بالتأكيد |
| Ou parecia estar tipo, "Mas Que ideia estapafúrdia"? | Open Subtitles | أم أنه بدا ك، "هذه فكرة مجنونة؟" لأنها كذلك. |
| Essa É uma ideia muito boa. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة جداً |
| Está bem. Foi ideia dos seus pais ou sua? | Open Subtitles | حسنٌ ، أكانت هذه فكرة والديكِ أم فكرتك؟ |
| É uma idéia muito boa, amigo, mas receio que seja tarde demais. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة يا صديقي ولكن أخشى أنه قد فات |
| Ia dizer "respirar fundo", mas... Essa ideia é muito melhor. | Open Subtitles | "كنت ساقول "نفساً عميقاً ولكن هذه فكرة أفضل بكثير |
| Penso que é um pensamento muito humilde e sóbrio que nos deve lembrar do nosso lugar na Natureza. | TED | إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة. |
| Talvez inocentemente, fiquei admirada ao saber que nem sequer há nas ciências uma área que lide com esta ideia da longevidade global de espécies. | TED | و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم |
| Será que esta ideia só está à espera que a observemos e a definamos? | TED | هل هذه فكرة تقبع في الهواء الطلق من أجلنا كي نأخذها بعين الاعتبار ونعرفها؟ |
| Tivemos um condutor de um Porsche, que nos disse, logo no primeiro dia: "Isto É uma ideia estúpida. Em que é que estão a pensar?" | TED | في الحقيقة، أحضرنا سائق بورش والذي قال لنا في أول يوم، " هذه فكرة غبية تماما بماذا كنا نفكر؟ " |
| Achei que era uma ideia que merecia ser partilhada e acho que deve ser, pode ser, poderia ser replicada noutros sítios. | TED | وأعتقد أن هذه فكرة تستحق الانتشار واعتقد انها فكرة تستحق ان تُكرر في عدة أماكن من العالم |