Estás a dizer-me que isso foi-te entregue por um "cidadão consciente"? | Open Subtitles | هل تخبرني أن هذا سلمه لك مواطن فاعل خير ؟ |
Estás a dizer-me que não consegues sair de um edifício? | Open Subtitles | هل تخبرني حقًا أنك لا تستطيع الخروج من المبنى؟ |
Está a dizer-me que tem um truque de várias fases e identidades escondidas? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك قمت بحيلة مسرحية مزدوجة بهويات مختفية؟ هذا صحيح. |
Está a dizer-me que aquele homem que tentou meter-me o peixe de borracha no cú é homosexual? | Open Subtitles | هل تخبرني ان الرجل الذي حاول وضع القطعه المطاطيه بمؤخرتي شاذ جنسياً؟ |
Estás a dizer que vieste a Brooklyn, só pela comida grega? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك تأتي إلى بروكلين من أجل الطعام اليوناني؟ |
Tenho a sua localização no meu ecrã. Pode dizer-me qual é o problema? | Open Subtitles | لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك |
Está a dizer que todos receberam as respostas menos você? | Open Subtitles | لا تعاملني وكأنّني عضوٌ في نادي معجبيك اللعين هل تخبرني بأنّ الجميع قد حصلوا على الأجوبة باستثنائك أنت ؟ |
"Olá, parceiro, não me lembro de nada. Podes dizer-me o que se passa? | Open Subtitles | هاي ,لا يمكنني ان اتذكر جاك ولا اي شئ هل تخبرني ماالذي يجري ؟ |
Espera ai, Estás-me a dizer que dormes na carrinha com o motor ligado? | Open Subtitles | إنتظر هل تخبرني أنك تنام في سيارتك |
Então Estás a dizer-me que os pesadelos ocorreriam nesta idade de qualquer maneira? | Open Subtitles | هل تخبرني ان الكابوس قد بدأ أو حصل بسبب أمور أخرى |
Estás a dizer-me que o meu bilhete te fez perceber que eras homossexual? | Open Subtitles | هل تخبرني بأن رسالتي جعلتك تلاحظ بأنك شاذ ؟ |
Estás a dizer-me que estamos na rua com todos os outros? | Open Subtitles | هل تخبرني أننا عدنا إلى الشوارع مع البقية ؟ |
Estás a dizer-me que até há duas semanas atrás nunca tinhas tocado violino. | Open Subtitles | هل تخبرني انك منذ اسبوعين لم تعرف كيف تعزف على الكمان |
Estás a dizer-me que um rapaz ferido consegue escapar aos guardas e fugir da cidade? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنه يمكن لصبي جريح أن يغادر المدينة? |
Estás a dizer-me que a equipa SNEU ia atrás de traficantes de droga? | Open Subtitles | هل تخبرني أن فريق مكافحـة المخدرات كان يسعى وراء تجار المخدرات ؟ |
Está a dizer-me que vou passar o resto da vida nesta cama, a vomitar e cheio de dores? | Open Subtitles | هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير غارقاً في القيء والألم؟ |
Está a dizer-me que isso não lhe levantou qualquer suspeita? | Open Subtitles | هل تخبرني بأن هذا لم يبرز الراية الحمراء لديك ؟ |
Está a dizer-me que o F.B.I. não tem arquivos de organizações como esta? | Open Subtitles | هل تخبرني ان الاف بي اي ليس لديها ملفات عن المنظمات كهذه؟ لوائح و اعضاء؟ |
Espera lá, Estás a dizer que pode imitar tudo o que toque? | Open Subtitles | أحتاج لدقيقة هنا هل تخبرني أن هذا الشيء يستطيع تقليد أي شيء يلمسه ؟ |
Pode dizer-me onde Frank Barnes tem o barco? | Open Subtitles | لو سمحت,هل تخبرني أين هو قارب فرانك بارنز ؟ |
Que me Está a dizer? Que está com sono? - Que quer ir dormir? | Open Subtitles | هل تخبرني إنك نائم، وتود الذهاب إلى السرير؟ |
Podes dizer-me o que são aquelas caixas de cereais na prateleira? | Open Subtitles | هل تخبرني عن صناديق الحبوب التي على الرف؟ |
Estás-me a dizer que não pensas nisso? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك لا تفكر بهذا ؟ |
Podes me dizer? | Open Subtitles | هل تخبرني ؟ |