"هل سبق لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguma vez
        
    • - Já
        
    • Já te
        
    • Você já
        
    • Já foste
        
    • Já o
        
    • Já foi
        
    • Já fez
        
    • Já viram
        
    Diz-me uma coisa, honestamente. Alguma vez ajudaste os pobres? Open Subtitles أخبريني بصراحة هل سبق لك أن تبرعتي للفقراء؟
    Alguma vez foi abordado no sentido de espiar a CIA? Open Subtitles هل سبق لك أن هدفت للتجسس على وكالة الاستخبارات المركزية؟
    Alguma vez viste aquela série com a Mexicanita e a mochila dela? Open Subtitles هل سبق لك مشاهدة هذا العرض قليلاً مع ميكسيكانيتا وظهره لها؟
    Talvez devesse celebrar. - Já namorou com duas ao mesmo tempo? Open Subtitles هل سبق لك ان واعدت امرأتين في ذات الوقت ؟
    Do tempo que me conheces, Alguma vez andei atrás de uma mulher? Open Subtitles أسمع، لطالما كنت تعرفني، هل سبق لك أن رأيتني أطارد النساء؟
    Alguma vez pensaram como é que o vosso cão tem perceção do seu mundo? TED هل سبق لك أن تسائلت كيف يرى الكلاب العالم؟
    Alguma vez pensaram na contradição que os seres humanos são? TED هل سبق لك أن فكرت في أي تناقض ما نحن؟
    Paul, já viste Alguma vez os quadros do comboio? Open Subtitles بول , هل سبق لك ان رأيت اى من هذا الطلاء على القطار ؟
    Alguma vez viste munições como estas? Open Subtitles هل سبق لك ان رأيت مثل هذه الرصاصة من قبل ؟
    Ei, Charlie! Alguma vez entrou numa banheira. Open Subtitles ، تشارلي هل سبق لك أن دخلت في حوض الاستحمام من قبل؟
    Ah, trabalhas para um tipo que tem essa licença. Alguma vez o viste? Open Subtitles . تعمل لحساب شخص يملك رخصة حانة هل سبق لك رؤيته ؟
    Diga-me... já Alguma vez visitou o planeta Terra, sir? Open Subtitles أخبرني.. هل سبق لك أن زرت كوكب الأرض, سيدي؟
    Alguma vez foi agente contratado pela CIA? Open Subtitles هل سبق لك أن تعاقدت كوكيل لوكالة المخابرات المركزية ؟
    Não é nada por isso! Alguma vez pensaste pelo que estará a passar? Open Subtitles هل سبق لك أن توقف مرة واحدة لتراعى مشاعره ؟
    Aquela coisa que ela está a cortar, já Alguma vez tinha visto? Open Subtitles ذلك الشيء الذي تقطعه هل سبق لك وأن رأيتيه؟
    - Já viste uma explosão de 20 quilotons? Open Subtitles هل سبق لك رؤية تفجير نووى من عيار 20 كيلوطن ؟
    - Já ouviu falar dos irmãos Menendez? Open Subtitles هل سبق لك و أن سمعت بالأخوين منديز؟ لقد قدمت إليك بخصوص
    Já te deste conta haver quatro categorias de maricas? Open Subtitles هل سبق لك أن لاحظت بأن هناك 4 فئات من المثليون
    Alguma vez Você já apreciou esta brisa fresca? Open Subtitles هل سبق لك وإستمتعت بنسمة باردة مثل هذه ؟
    Eu digo "Mónica, Já foste ao México, paixão?" Open Subtitles أقول "مونيكا، هل سبق لك أن المكسيك، والعسل؟"
    Já o ouviu? Open Subtitles هل سبق لك و أن قرأت ما الذي قاله عنا ؟
    Desculpe-me, senhor. Já foi a algum bar? Open Subtitles من فضلك سيدي ، هل سبق لك أن ذهبت لحانة ؟
    Já fez espionagem para um país estrangeiro? Open Subtitles هل سبق لك وأرتكبت التجسس لصالح بلد أجنبي ؟
    Já viram o filme The Hills Have Eyes? É um documentário. Open Subtitles هل سبق لك مشاهدة الفيلم التلال لها عيون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more