Queria que os responsáveis soubessem que há um movimento de apoio. | Open Subtitles | أردتُ أن يرى منسقوا البرامِج أنَ هناكَ دعماً منقطعَ النظير |
há algo que tenho de te dizer. algo muito importante. | Open Subtitles | هناكَ شيءٌُ ما عليّ أن أخبركَ بهِ،شيءٌ هام جداً. |
há muito sangue. Devíamos fazer alguma coisa e rápido. | Open Subtitles | هناكَ الكثيرُ من النزف وعلينا القيامُ بشيءٍ سريعاً |
há uma janela aberta, mas não consigo lá chegar. | Open Subtitles | هناكَ نافذةٌ مفتوحة، لكنّي لا أستطيع الوصول إليها |
há uma janela aberta, mas não consigo lá chegar. | Open Subtitles | هناكَ نافذةٌ مفتوحة، لكنّي لا أستطيع الوصول إليها |
São os gansos. há algo de corrosivo no cocó deles. | Open Subtitles | إنها الإوزات يا رجل، هناكَ مادة مخرشة في بُرازِها |
há aqui uma série de pessoas que te poderão ajudar. | Open Subtitles | أه، لا، لا تفعلي هناكَ العديد هنا يُمكنُهُم مساعدتكِ |
E não há uma base de dados para faltas escolares. | Open Subtitles | وليس هناكَ أيضاً قاعدة بيانات مركزية للغياب في المدرسة |
Caso não partam, não há esperança. Para nenhum de nós. | Open Subtitles | ما لم تذهبوا، لن يكون هناكَ أملٌ لأيٍّ منّا |
Ainda há algumas pessoas na cidade que não tentaram dar-me uma coça. | Open Subtitles | مازالَ هناكَ القليل من الناسِ حول المدينة الذينَ لم يحاولوا طردي |
Não há hematomas do impacto, ou água nos pulmões o que faz-me crer que estava morta antes do impacto. | Open Subtitles | ليسَ هناكَ كدمه من اثر الإصطدام او ماء في الرئتين والذي يدلني انها كانت ميتة قبل الإصطدام |
Bom, mas há o pequeno problema de estarmos a namorar outras pessoas. | Open Subtitles | حسنٌ .. هناكَ مشكلةٌ صغيرة وهي أننا حالياً نواعد أشخاصاً آخرين |
Hoje não há nada disso. Onde estão os teus pais? | Open Subtitles | ليست هناكَ من متاعب بمثل هذه اليوم, أين والديك؟ |
Mais logo, vou voltar lá e tentar outra vez. | Open Subtitles | سأعود إلى هناكَ لاحقاً الليلة و أحاول مجدداً |
Os teus amigos, estão lá fora a lutar pela oportunidade de amputar a perna àquele fulano. | Open Subtitles | أصدقاؤك هناكَ يكافحونَ ليحصلوا على فرصةِ بترِ ساقِ ذاكَ الرّجل |
Bem, sabe, se eu vou passar um tempo na cidade, tem bastante pessoas que preciso encontrar, e ela é uma delas. | Open Subtitles | اتعلمين ، إذا كنتُ سأبقى هنا في المدينة هناكَ عددٌ من الناس عليّ أن اجدهم وهيّ حتماً واحدةٌ منهم |
Ouve, deves achar que se passam um monte de loucuras ali, mas isto é um escritório. | Open Subtitles | اسمع يا فتى، ربما تعتقد أنّه هناكَ الكثير من الأشياء المجنون التي تدور بالداخل ولكن هذا مجرّد مكان للعمل |
Não vai ser simples, mas não deverá haver surpresas ou... | Open Subtitles | هو لَنْ يكون بسيطَ، لكن لا يَجِبُ أَنْ يَكُون هناكَ أيّ مفاجئات أَو |
Na verdade, havia membros que pertenciam a ambas as organizações. | Open Subtitles | بالحقيقة كانَ هناكَ ثلاث أعضاء, كانوا في كلا المنظمتين. |
Se não existe infecção, é porque não existem fãs, não existem glóbulos brancos. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناكَ إنتان فالسببُ هو غيابُ المعجبات، وهي الخلايا البيضاء |
Mas sempre houve algo que não estava bem com ele do primeiro dia em que o trouxemos para casa do orfanato. | Open Subtitles | لكن كانَ هناكَ دائماً شيءٌ غيرُ صحيح في ذلكَ الولد منذُ اليوم الأوّل الذي أحضرناهُ فيهِ للبيت منَ الميتَم |