"هناك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá na
        
    • aí em
        
    • por aí
        
    • lá às
        
    • lá em
        
    • ali em
        
    •   
    • para aí
        
    • lá de
        
    • lá a
        
    • está lá
        
    • está no
        
    • aí dentro de
        
    • ali no
        
    • naquela
        
    Mas tenho um antigo colega lá na comunidade de expatriados. Open Subtitles لكن لديّ زميل سابق يعيش هناك في الجالية المغتربة
    Olá pessoal aí em Ann Arbour agora vamos mostrar-lhes um pequeno filme. Open Subtitles مرحباً رجال هناك في شجرةِ آن الآن نحن سَنُشوّفُك فلم صَغير.
    A armadilha está preparada. O Cowboy anda por aí. Open Subtitles لأصطياد كل المجموعة القرويّ هناك في مكان ما
    Estou começando um novo emprego. Devia estar lá às 9h. Open Subtitles شرعت بعمل جديد ويفترض أن أكون هناك في التاسعة
    Cheguei lá em setembro de 2008 e comecei a trabalhar quase imediatamente. TED وصلت الى هناك في سبتمبر 2008 ، وبدأت العمل على الفور.
    ali em baixo milhares de anos de História Universal. Open Subtitles يوجد آلاف السنين من تاريخ العالم هناك في الأسفل.
    Toda aquela comida é proveniente daquela quinta e, no fim da estação, mais solo, mais fertilidade e mais biodiversidade. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    Tiveram outro suicídio lá na Casa Feliz. Open Subtitles أَرى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ إنتحارُ آخرُ هناك في البيتِ السعيدِ
    Espera lá, com quem falaste lá na estação? Open Subtitles انتظر يا ويل, من قابلت هناك في المحطّة ؟
    Ninguém sabe o que fazemos. Aqui ninguém nos vê. Ficaram todos lá na terra. Open Subtitles لا أحد سيعلم بما نفعل, لا أحد هنا ليرانا الجميع هناك في البلدة
    Contactei a Embaixada em Havana e as autoridades aí em Santiago. Open Subtitles لقد إتصلت بالسفارة في هافانا وجميع السلطات هناك في سانتياغو
    Pergunto-me o que irá a policia fazer aí em cima, na antiga povoação índia. Open Subtitles ما الذي يفعله رجال القانون هناك في هذا الكهف الصخري الهندي القديم ؟
    Grant Faraday! Estou aí em poucas horas. Open Subtitles جرانت فاراداي سأكون هناك في خلال ساعات قليلة
    Então, agora ele anda por aí algures com estes dois tontos. Open Subtitles إذا الان هو هناك في مكان ما مع هؤلاء الغبيان
    Está lá às 17:00, ou eu próprio lançarei um plano de contingência. Open Subtitles كن هناك في تمام الخامسة وإلا طبقّت خطة طوارئ خاصة بي.
    lá em baixo tudo é tão tranquilo e silencioso que me embala. Open Subtitles هناك في الأعماق كل شيء هادئ وساكن، وهو ما يهدهدني للنوم
    Quando comecei a trabalhar ali, em 2000, eu estava muito interessado em comunidades. TED وفي بداية عملي هناك في عام 2000، كنت شديد الاهتمام بالمجتمعات.
    Na prisão coisas que não se podem fazer. TED هناك في السجن أشياء لا يمكن القيام بها.
    Ponham-no na 2, avisem a Radiologia. Vou já para aí. Open Subtitles ضِعْه في الغرفةِ 2، أبلغ الأشعة السينيةَ سَأكُونُ هناك في الحال
    Podem apanhar um avião e estar lá de manhã. Open Subtitles يمكنك الذهاب بالطائرة والوصول إلى هناك في الصباح
    Conheço lá a mulher mais encantadora da Europa. Open Subtitles أعرف أحد النساء المحبوبات هناك في أوروبا
    O gajo que disparou sobre o agente, está lá atrás, naquele parque de roulotes que acabamos de sair, naquela estrada poeirenta. Open Subtitles الشخص الذي أطلق النار على الشرطي بالخلف هناك في ساحة المقطورات المنطقة التي هربنا منها على هذا الطريق القذر
    Não estou a mentir. A família toda está no hospital. Open Subtitles لا أكذب يا رجُل، فالعائلة بأسرها هناك في المستشفى
    Estou aí dentro de 5 minutos. Open Subtitles سأكون هناك في خمس دقائق إلى اللقاء .. سير تشارلز.
    Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste. E agradeço à minha equipa de xerpas que me ensinou isto. TED لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست وأنا أشكر زملائي من فريق الشيربا الذين علموني هذا
    Preparava-se para fazer uma fogueira por ali, naquela escuridão e frio todo. Open Subtitles سيعد ناراً في مكان ما هناك في الظلام و في البرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more