Não há Neptuno nenhum ali, só vento, água e as profundezas. | Open Subtitles | لا يوجد نبتون هناك لا شيء سوى الريح والماء والموت |
Se eu vir que Não há nada, Não há razão para continuarmos. | Open Subtitles | لو تحققت أن هناك لا شيء فليس هناك سبب لنا للإستمرار |
Aqui Não há nada, por isso vamos rebobinar a cassete. | Open Subtitles | حسنا، هناك لا شيء هنا لذا دعنا نلفّ الشريط. |
O meu celeiro não tem nada. Está rijo como aço. | Open Subtitles | هناك لا شيء خاطئ بحضيرتِي هو صحيحُ مثل الدولار |
- Por favor, olhe Não existe... respostas erradas aqui, minha gente. | Open Subtitles | رجاءً، تُنْظَرُ، هناك لا أجوبة خاطئةَ هنا، الناس. تَعْرفُ ما؟ |
Não há nada aqui que ela não tenha visto no Warren. | Open Subtitles | يا، هناك لا شيء هنا هي لَمْ تُرى على وارن. |
Meus Deus, Não há nada que se coma nesta casa? | Open Subtitles | الله، هَلْ هناك لا شيء تَأْكلْ في هذا البيتِ؟ |
não tem graça jogar quando Não há algo em jogo, certo? | Open Subtitles | لا لعب مرحِ عندما هناك لا الشيء على الخَطِّ، صحيح؟ |
Não há mais nada que eu Ihe possa dizer. | Open Subtitles | هناك لا شيء اخر يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك به. |
Não importa o que aconteça, Não há como voltar atrás. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث، هناك لا عودة إلى الوراء. |
Sua Excelência atendendo à hora adiantada e à recusa da acusada Não há outra alternativa senão a tortura. | Open Subtitles | شرفك، نظراً للساعة الأخيرة، وموقف السجين هناك لا يترك شىء لكن التعذيب |
Ninguém viu, a essa hora Não há ninguém nas ruas. | Open Subtitles | لم يشهدها أحد، لم يكن أحداً هناك لا يوجد هنالك الكثير من المارة في الصباح الباكر |
Não há umamulher com menos de 1OO quilos. | Open Subtitles | لا يوجد امرأه هناك لا تزن أقلّ من 250 باوند. |
Os Renessys são a escória, Não há outra palavra para... descrevê-los a não ser escória. | Open Subtitles | الهاناسى نفايات. هناك لا كلمةَ أخرى لهم. |
Não há nada que se possa fazer. | Open Subtitles | هناك لا شيء الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
Não há ali nada, nem nenhuma deslocação vascular. | Open Subtitles | لا شيء هناك لا تغير في الأوعية الدموية مطلقاً |
Por aí Não há nada. Posso mostrar-vos um sítio excelente nesta direcção. | Open Subtitles | هناك لا شيء في ذلك الإتّجاهِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ شوّفْك مكان جيد جداً ذلك طريقِ. |
E Não há nada de errado com o meu estilo! Sushi cru... | Open Subtitles | هناك لا شيء خاطئ بضربتي السوتشي في النيء |
Não existe nada que não consigas encontrar em LA. | Open Subtitles | هناك لا شيء الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد في إل أي. |
Ir à minha casa quando a minha mãe Não está, não é um encontro. | Open Subtitles | التعرّج عندي في البيت عندما لا تكون أمي هناك لا يعتبر موعداً |
O pai do meu bebé, é aquele ali. Não olhes. | Open Subtitles | هذا والد الطفل الصغير, هذا هو هناك لا تنظري |
Porquê matar o Duane Barry se não havia nada a esconder? | Open Subtitles | الذي يقتل دوان باري إذا كان هناك لا شيء للإختفاء؟ |
E mais, as raparigas lá não sabem que sou deputado. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الفتيات هناك لا يعرفون أنني النائب |
Mas com a Sharona não houve nenhum sinal de aviso. | Open Subtitles | لكن مَع شارونا، كان هناك لا إشاراتَ تحذيريةَ مطلقاً. |