e qualquer pessoa envolvida no reerguer daquela cidade não o é! | Open Subtitles | وأي شخص يشارك في رفع تلك المدينة هو ليس كذلك |
O Stevie era baterista e qualquer um dirá que são muito diferentes. | Open Subtitles | حسناً، ستيفي كان عازف طبلة وأي أحد يخبرك أنهم مختلفَين تماماً |
e qualquer esforço adicional torná-lo-á mais susceptível a ataques. | Open Subtitles | وأي ضغط نفسي إضافي سيجعله أكثر قابلية للإعتداء |
Ele governava o país com um punho de ferro. Quem se atrevesse a desafiar a sua autoridade era detido, torturado, preso ou até morto. | TED | لقد حكم البلاد بقبضه من حديد وأي شخص يتجرأ ويعترض على السلطة كان يتم إعتقاله ، تعذيبه سجنه ، أو حتى قتله |
E temos que pensar muito mais em termos de narrativas E qual narrativa será mais satisfatória. | TED | وهذا يحتم علينا أن نفكر أكثر في مفاهيم سرد حكاياتنا وأي حكاية ستكون الأكثر تأثيرا. |
e qualquer pessoa suspeita que tenham notado no autocarro. | Open Subtitles | وأي شخص غامض قد لاحظتموه على متن الحافلة |
Portanto, a causa do colapso, a causa da crise tem de ser encontrada numa instabilidade interna do sistema e qualquer minúscula perturbação vai provocar essa instabilidade. | TED | وبالتالي فإن سبب السقوط ، وسبب الأزمة والتي يمكن العثور عليه في عدم الاستقرار الداخلي للنظام وأي اضطراب صغير سيجعل عدم الاستقرار يحدث |
e qualquer pessoa que tenha sido picada pelo bichinho dos números sabe que essa picada acontece cedo e é profunda. | TED | وأي شخص تلقى عضة من حشرات الأرقام يعرف أن أنه لدغ مبكرا وأنه لدغ عميقاً. |
O mundo empresarial americano, o mundo empresarial chinês, e qualquer outra empresa no mundo fazem parte da nossa sociedade, | TED | التجارة الأمريكية والتجارة الصينية وأي شركة هنالك هي جزء من مجتمعنا. |
Por exemplo, entre os correios e qualquer sistema bancário nacional que tenha uma grande rede que sirva os pobres. | TED | يمكن أن تتم الشراكة بين مكاتب البريد وأي نظام مصرفي قومي يمتلك شبكة كبيرة تخدم الفقراء |
E a RV faz com que qualquer sítio e qualquer pessoa se sinta local. | TED | والواقع الإفتراضي يجعل أي مكان وأي شخص مألوفاً لك. |
e qualquer um, em qualquer parte, pode agarrar nelas e usá-las, e ajudar a cumprir as promessas da tecnologia. | TED | إنها هناك بالخارج للأبد، وأي شخص في أي مكان يستطيع التقاطهم واستخدامهم، ويساعد في الوفاء بالوعد في تكنولوجيا النانو. |
Quem beber demais, vai ter de beber o próprio suor. | Open Subtitles | وأي رجل ينهي ما بحوزته سيضطر أن يلعق قعره |
Sei tomar conta de mim e de mais Quem aparecer. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بنفسي. وأي شخص آخر يَجيءُ. |
- O Mulder corre perigo, e Quem quer que toque no dinheiro. | Open Subtitles | حياة العميل مولدر بخطر, وأي شخص آخر يلمس النقود بذلك الموقع. |
lmporta-se que pergunte qual de nós é o agente no 1, E qual de nós é o no 2? | Open Subtitles | هل تمانع إذا سألت أي من العميل الأول وأي الرقم إثنان؟ |
e que tipo de inferno irá enfrentar numa prisão federal? | Open Subtitles | وأي نوع من الجحيم سيحظى به داخل سجن فيدرالي؟ |
e o que sobreviver herda todo o dinheiro do Vincent Price. | Open Subtitles | وأي منا يعيش بنهاية الإسبوع يرث كل ثمن فنسينت نقدا |
Mas Que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? | Open Subtitles | وأي نوع من المغامرين الذي يسمح لصخرة قديمة بأن تهزمه؟ |
Lamento, General, mas será difícil chegarmos a um acordo enquanto a porta astral e quaisquer tecnologias resultantes permaneçam apenas sob o controlo das forças militares dos Estados Unidos. | Open Subtitles | آسف أيها الجنرال ربما سيكون من المستحيل تحقيق اتفاقية طالما أن البوابة النجمية وأي تقنيات أخرى ناتجة باقية بشكل مطلق تحت سيطرة عسكرية الولايات المتحدة |
E em que parte do corpo humano se usa o papel higiénico? | Open Subtitles | وأي جزء من جسم الإنسان يستخدم عليه ورق الحمام |
E se eu perder podes escolher um peixe ou qualquer outra coisa que queiras. | Open Subtitles | واذا خسرت تستطيع الحصول على سمكك وأي شيء تريده بلا مقابل على حسابي |
Eles podem transformar-se em qualquer coisa, em qualquer lado, a qualquer hora. | TED | يمكنهم أن يتحولوا إلى أي شيء في أي مكان وأي وقت. |