Tenho a certeza que achará esta parte do meu castelo mais aconchegante. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً |
Meu essa "criança" é minha vida. Tens a certeza que podes pilotar? | Open Subtitles | هذه اغلى شيئ عندي هل انت واثق من انك تستطيع قيادتها؟ |
Tenho tanta certeza de que não escondeu o uniforme quanto de que é uma boa criada para sua patroa. | Open Subtitles | أنا واثق تماما أنك لم تخبئى الستره كما أنا واثق من أنك صديقه مخلصه و وفيه لسيدتك |
Ah sim! De certeza que deve adorar os fãs do balneário. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه يحب سماع أنصاره في غرفة الملابس |
Estou certo de que se tratava do tipo de bigode, mascarado. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه كان ذاك الشخص ذو الشارب متنكراً |
Tenho a certeza que há alguma explicação. Podes tratar disso. | Open Subtitles | أنا واثق من وجود ايضاحات لذلك يمكنك التعامل معها |
E desta vez, Victor, tenho a certeza que é verdade. | Open Subtitles | وهذه المرة، فيكتور، وأنا واثق من أنه هو الصحيح. |
- Tenho a certeza disso. - Há quanto tempo trabalha aqui? | Open Subtitles | انا واثق من هذا ـ منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |
Tenho a certeza que o Apocalipse ainda aí está quando voltarmos. | Open Subtitles | أنا واثق من أنّ نهاية العالم ستظل موجودة حين نعود |
Sr. Halleck, tem certeza de que quer este testemunho para depôr? | Open Subtitles | سيد هيليك,هل أنت واثق من انك تريد سماع أقوال الشاهد؟ |
Também tenho a certeza de que o restaurante no fim da rua tem o melhor atum apimentado que existe. | Open Subtitles | كما أنني واثق من ان مكان السوشي في آخر الشارع لديه أفضل تونة حاره ذقتها في حياتي |
Não quero matar este idiota, porque tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? | Open Subtitles | الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟ |
De certeza que deve ser apenas uma fachada para pornografia. | Open Subtitles | انا واثق من انها مجرد واجهة لانتاج المواد الاباحية |
De certeza que a tua irmã não queria dizer o que disse. | Open Subtitles | اسمع , أنا واثق من أن أختك لم تقصد ما قالته |
Estou certo de que o instituto cobrirá as despesas. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سنتمكن من تغطية النفقات |
De certo que verás que as coisas não estão assim tão perdidas. | Open Subtitles | انا واثق من انك ستدركين ان الامور ليست مستحيلة كما تبدو |
Verá, Com certeza, que o seu par lhe faz jus. | Open Subtitles | أنا واثق من أن شريكتك الجميلة جديرة بك تماما |
E temos feito enormes progressos nessa direção, e é por isso que estou confiante de que iremos vencer o gás natural. | TED | وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي. |
Isso é a sua imaginação. Não seja tão seguro de tudo. | Open Subtitles | ـ ذلك من خيالك ـ لا تكون واثق من كل شيء |
Cuidado! Bart, tens a certeza sobre este motorista de limusina que contrataste? | Open Subtitles | احترس ، (بارت) ، أأنت واثق من سائق الليموزين الذي وظفته؟ |
sei que deitei fora muito mais do que devia, naquele lixo. | Open Subtitles | أنا واثق من أني ساهمت في إلقاء تلك القمامة بالأعلى. |
Aposto que aquela colecção valeria um dinheirão, hoje em dia. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لهذه المجموعة قيمة كبيرة الآن |
Se está tão confiante, que tal competirmos no estilo hindu? | Open Subtitles | أنت لا تخيفني. بما أنك واثق من نفسك هكذى. ما رأيك بالمصارعة على الطريقةالهندية؟ |