"والسل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tuberculose
        
    Casos de leucemia e tuberculose e meningite cairam consideravelmente. Open Subtitles الإصابات باللوكيما والسل وإلتهاب السحايا إنخفضت بشكل ملحوظ
    Agora estamos a falar de explosivos, tuberculose, mas imaginem, podemos de fato colocar qualquer coisa ali embaixo. TED نحن نتحدث الآن المتفجرات، والسل ، ولكن هل يمكن لك أن تتخيل، يمكنك وضع اي شيء في الواقع تحت الانقاض.
    E o peso económico da asma ultrapassa o do VIH e o da tuberculose juntos. TED و العبء الإقتصادي الناجم عن مرض الربو .تجاوز الأعباء الإقتصادية الناتجة عن فيروس نقص المناعة البشرية والسل مجتمعة
    Consideremos os 3 grandes: VIH, malária, tuberculose. TED لنأخذ بعين الأعتبار أهم ثلاث أمراض: الإيدز, الملاريا، والسل.
    Estou aqui hoje para dividir com vocês uma viagem extraordinária -- extraordinariamente compensadora, a propósito -- que trouxe-me ao treino de ratos para salvar vidas humanas ao detectar minas e tuberculose. TED أنا هنا اليوم لأشارككم رحلة غير عادية -- رحلة غير عادية مجزية، في الواقع -- التي جعلتني ادرب الجرذان لإنقاذ حياة الناس عن طريق الكشف عن الألغام الأرضية والسل.
    Isto é mais do que devido à VIH/SIDA, malária e tuberculose todas juntas. TED وهو أكثر مما يحصده مرض نقص المناعة المكتسبة (الإيدز)، الملاريا، والسل مجتمعين.
    Vais ao grupo da tuberculose. Open Subtitles ستأخذين الورم الليمفاوي والسل
    Cancro, sífilis, tuberculose... Open Subtitles ،السرطان، الزهري، والسل
    E a tuberculose. Open Subtitles والسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more