"وريث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • herdeiro
        
    • herdeiros
        
    • um sucessor
        
    • herdeira
        
    Desejo-vos muitos filhos saudáveis e um herdeiro para o nosso trono. Open Subtitles لتحظوا بالكثير من الأطفال الأصحاء و لتنجبوا لنا وريث للعرش
    Enquanto único herdeiro do Sr. Biederman, é dono de tudo. Open Subtitles بصفتك وريث السيد بيدرمان الوحيد, انت مخوّل بالثقه الكامله
    Destruidora de lares tragicamente rejeitada pelo herdeiro do trono dos traidores. Open Subtitles مدمرة المنازل تم رفضها بقسوة من قبل وريث عرش الخونة
    Pois não tenhais dúvidas, cavalheiros, aquele que possuir o herdeiro ao trono Open Subtitles من أن يكون معضلة, أيها السادة ذلك الذي يملك وريث العرش
    Sem herdeiros, valeis mais para eles morta do que viva. Open Subtitles بدون وريث ،انتِ اكثر قيمه لهم. ميته لا حية.
    Especialmente desde que tu, o herdeiro aparente, vais desaparecer. Open Subtitles خاصةً بعدما وريث العهد والذي هو أنت ستختفي
    Sim, legalmente o património vai para o último herdeiro vivo. Open Subtitles لذا أجل، فقانونيًّا تذهب أملاكه لآخر وريث حيّ له.
    Fizeste os teus joguinhos com o herdeiro das Ilhas de Ferro. Open Subtitles لقد لعبت ألاعيبك مع وريث الجزر الحديدية وكلاهما هرب الآن
    Mas há uma maneira mais rápida de identificar o herdeiro assassino. Open Subtitles ولكن اظن بانه هناك طريقة اسرع لمعرفة وريث باسكرفيل القاتل.
    Diz-se que a mulher deve dar isto à boca do marido, para a vinda rápida dum herdeiro. Open Subtitles يقولون إن زوجك يجب يأكل هذه من يدك لضمان مجيء وريث العرش المبكر
    Se houvesse um herdeiro, esta casa rejubilaria. Open Subtitles لو كان هناك فقط وريث للعرش فإن هذا المنزل ستعمه الفرحة
    Até mesmo se ele estivesse a precisar de um herdeiro... seria cruel elevar sua alteza como um rapaz. Open Subtitles حتى إن كان ينقصه وريث لقد كانت قسوة منه أن يربيها كصبى
    Se tivesse de escolher entre ser herdeiro de César, e o seu amor, Open Subtitles إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك
    Uma filha de Atreides podia casar com um herdeiro de Harkonnen e unir as duas casas. Open Subtitles وابنه الاتريدس من الممكن ان تتزوج من وريث الهاركونين وتمنع التسرب
    Viver em terror cada momento de cada dia, porque o teu filho é o herdeiro ao trono. Open Subtitles أعيشفىذعرفىكللحظةوكليوم ، لإن أبنى هو وريث العرش
    Que o dinheiro iria para um herdeiro sanguíneo, se o Sr. DunIap tivesse um. Open Subtitles بأنَّ المال يَذْهبُ إلى وريث الدمِّ، إذا السّيدَ دنلاب كَانَ عِنْدَهُ واحد.
    Senhora, enquanto não casardes, e derdes à luz um herdeiro, não estareis em segurança. Open Subtitles سيدتي , حتى تتزوجي وتنجبي وريث لن تجدي الأمن
    Com ele longe de cena, e na ausência de herdeiros reais, Open Subtitles انه مثالي حينما يبتعد عن طريقي وبدون وريث للعرش
    Preciso da aprovação do Tiberius. Não gostarias de ver um homem morrer sem herdeiros. Open Subtitles أريد موافقة تايبيروس فأنه يحب أن يموت الرجل دون وريث
    Como é evidente, será escolhido um sucessor qualificado. Open Subtitles أي وريث جارفيلد، بالطبع، سيَكُونُ مُختَاَراً.
    A sua linhagem é antiga e foi brindado com uma herdeira. Open Subtitles له تراث قديم وما زالت الينابيع الخضراء , لديها وريث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more