Não acredito. Não há absolutamente nenhum tipo giro aqui esta noite. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، ليس هناك أي شاب وسيم هنا الليلة |
Por acaso, o Chefe de Gabinete tem um estagiário lindo. | Open Subtitles | في الحقيقة رئيس الموظفين حصل على متدرب وسيم حقاً |
lmagino-te muito belo e elegante num fato azul-marinho de flanela. | Open Subtitles | أتخيلك وأنت تبدو وسيم جداً وناجح ترتدى بدلة زرقاء |
Para tua informação, estive com o meu namorado, que é super atraente e incrível e está completamente apaixonado por mim. | Open Subtitles | كما يجب أن تعلم، أنا اخرج مع صديقي الحميم، وهو وسيم و جذاب جدا و واقع في حبي |
Eu continuo a ser a mesma menina pateta da meteorologia que se apaixonou perdidamente por um empregado persistente e bonitão. | Open Subtitles | ما زلت نفس أبله عطلة نهاية الأسبوع فتاة الطقس الذين سقطوا في الحب بجنون مع الثابتة, نادل وسيم. |
Cá para mim, não lhe deve agradar que a Chantal se dê com um homem jeitoso e cheio de sucesso, não é? | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك لم تغري شانتال للخروج معك0000 حيث أنك وسيم و ناجح و شاب أليس كذلك ؟ |
Irmão. Parece que a este ritmo só você, eu e Wasim estaremos nesta festa. | Open Subtitles | من ينظر لك أنت يشك أن أنا و وسيم فقط من سيكون في هاته الحفلة |
Senador, digamos que tem um sobrinho jovem, urbano e bem-parecido. | Open Subtitles | أيّها السّيناتور, لنقل بأن لديك نسيب يافع وسيم ومتحضّر |
Tens este emprego porque és giro e sabes falar. | Open Subtitles | أنت تملك هذه الوظيفة لأنك وسيم وبإستطاعتك التحدث |
Por favor, diz-me que já tiveste, porque já me esqueci de como és giro. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم |
Que surpresa vires procurar-me! Achaste-me sempre tão giro. | Open Subtitles | إنها مفاجئة أنكِ بحثتي عني لقد اعتقدتي دائماً أني كنت وسيم جداً |
"Um lindo pássaro amarelo que lhe disse, Miss Pardaloca" | Open Subtitles | ♪ طائر أصفر وسيم ♪ ♪ قال لها يا آنسة عصفورة ♪ |
Ficaria espantado por um homem lindo como o xerife de Rottingham quereria uma criatura tão feia como tu? | Open Subtitles | سأستغرب جدا كيف لشاب وسيم مثل شريف روتنغهام أن يرغب بمخلوقة مثلك |
É um belo partido. É inteligente, aventureiro, muito bem parecido... | Open Subtitles | .أنت فريسة للنساء .. أنت ذكي، مغامِر، وسيم جداً |
Mas não posso deixar de notar o quão belo é este jovem. | Open Subtitles | لم أقدر على عدم ملاحظة كم أن هذا الشاب وسيم جدا |
Sra. Paradine, acha que André Latour é atraente? | Open Subtitles | سيدة بارادين, هل تعتقدى ان اندريه لاتور رجل وسيم ؟ |
Os nossos olhos encontraram-se por cima do balcão. O vosso pai é bonitão. | Open Subtitles | إلتقت أعيننا مع بعضها عند البار والدك وسيم للغاية |
Seu diabo jeitoso. Um dia destes ainda nos deixam casar. | Open Subtitles | ،أنت وسيم يا لعين يوماً ما سيسمحون لي بالزواج منك |
Senhor Shelar mandou-me trancar Wasim por três dias. | Open Subtitles | السيد شيلار، على قولك أنا مؤمن وسيم لمدة ثلاثة أيام. |
Sou jovem, rico, saudável e bem-parecido. | Open Subtitles | انا شاب , انا غني , انا بصحه جيده وانا وسيم , وسيم جداً |
- Sim. - É parecido contigo. - Como, bem parecido e charmoso? | Open Subtitles | . انه مثلك نوعاً ما ماذا , وسيم و ساحر ؟ |
Não, apenas pensei que pessoas desconhecidas não conseguiam parar de olhar para mim porque sou tão bonito. | Open Subtitles | لا , قلت بأن بعض الاشخاص العاديين لن يستطيعوا اشاحة ناظرهم عني لأنني وسيم جدا |
Era uma vez uma rapariga bonita que conheceu um médico bonito. | Open Subtitles | كان يا مكان هناك فتاة جميلة قابلت طبيب وسيم جداً |
Seria de bom senso escolher o feio, mas forte, do que o bem apanhado. | Open Subtitles | سيكون من الحس السليم إختيار واحد قبيح كبير وليس واحد وسيم |
Agora que olho bem para si, é bonito. | Open Subtitles | أتعرف ، الآن عندما أنظر إليك أنت وسيم فعلا |
O meu pai é um homem viril, espirituoso e encantador, com a beleza hereditária dos Crane | Open Subtitles | فهو رجل,لماع,و وسيم وكامل الفحولة ويحمل صفات الشكل الجيد لآل كرين |