"وقت لدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho tempo para
        
    • há tempo
        
    • tenho mais tempo
        
    • tenho muito tempo
        
    Estamos em alerta máximo; não tenho tempo para isso. Open Subtitles لدينا حالة إنذار عالية، ولا وقت لدي لهذا
    Sou procurado por homicídio, não tenho tempo para ratas! - O quê? Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل لا وقت لدي لأحظى بمهبل
    Não tenho tempo para fingir que a tua vida está bem. Open Subtitles اسمعي، لا وقت لدي لأتظاهر أن حياتك بخير.
    Bem, não há tempo para dançar. É só banda, banda, banda. Open Subtitles نعم، لا وقت لدي للرقص الأمر يتعلق بالفرقة، الفرقة فقط
    Só quero apanhar um táxi. Não tenho tempo para vocês. Open Subtitles فقط عندما أريد سيارة أجرة لا وقت لدي لك
    - Não é o Hemingway, mas... - Não tenho tempo para isto. Open Subtitles لا تتمتع بأسلوب همنغواي لكن - لا وقت لدي لهذا -
    Não tenho tempo para te segurar na mãozinha, mas o relatório do legista diz que os níveis no sangue de endorfina e adrenalina eram bem elevados. Open Subtitles لا وقت لدي للرّقص، لكن ورد بقرير أسباب الوفاة أن مستوى الإندورفين والأدرينالين في دمه كان عالياً جداً.
    É um fardo que tem de ser suportado, não tenho tempo para coisas tão banais. Open Subtitles إنه عبء يجب أن نتحمله لا وقت لدي لهذه الاهتمامات التافهة
    Não tenho tempo para isto, estou a tentar gerir um negócio. Open Subtitles ' اسمع, تعلم, لا وقت لدي لهذا. إنني أحاول إدارة مشروع هنا.
    E deduzo que não tenho tempo para pensar nisto. Open Subtitles . أعتقد أن لا وقت لدي للتفكير بهذا
    O pai já está na lista, mas ele está fora da cidade e não tenho tempo para encontrá-lo. Open Subtitles أجل، أبي على القائمة فعلاً لكنه خارج المدينة ولا وقت لدي للخروج للبحث عنه.
    Não tenho tempo para ouvir consigo a "Break on through to the other side". Open Subtitles بقتلنا جميعا. لا وقت لدي لاختراق الجانب الآخر معك
    Sho, não tenho tempo para o EVA, vou usar o fato de lançamento. Open Subtitles ‫لا وقت لدي لبزة الخروج، ‫سأستعمل بزة الإقلاع
    Certo, não tenho tempo para isto. Vai para trás. Open Subtitles لا بأس، لا وقت لدي لهذا عد إلى هناك
    Não tenho tempo para jogos de paciência, nem para ficar sentado a comer "couscous". Open Subtitles لا وقت لدي للصبر وتناول الكسكس.
    Não tenho tempo para isso, e nem tu. Open Subtitles لا وقت لدي لذلك ولا وقت لديك أنت أيضا
    Não tenho tempo para te ajudar a procurar o raio da bota. Open Subtitles لا وقت لدي ابحث عن حذائك بنفسك
    Querem ver de novo? Não há tempo. Só tenho dois minutos, por isso não podemos. TED لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك
    Gostaria de agir pelo seguro, mas não há tempo. Open Subtitles كنت أفضّل اللعب آمناً، لكن لا وقت لدي
    Isto está uma loucura agora. Não tenho mais tempo para si. Open Subtitles المشاكل لا تُحصى الآن لا وقت لدي أضيعه معك
    - Olhe, não tenho muito tempo. Open Subtitles اسمعي، مهما كان هذا الأمر، فلا وقت لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more