Tenho um amigo a participar e não quero que se magoe. | Open Subtitles | ولى صديق يقاتل فى هذه المباريات ولا أريد أن يتأذى |
Durmo todas as noites num quarto quentíssimo e não quero suicidar-me. | Open Subtitles | كل ليلة أنام في غرفة مرتفعة الحرارة، ولا أريد الإنتحار |
Agradeço por você estar aqui comigo e não quero ser rude, mas eu posso ter um pouco deprivacidade? | Open Subtitles | أقدر لك وجودك هنا معى ولا أريد أن أبدوا فظة ولكن أيمكننى الحصول على بعض الخصوصية؟ |
Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho E eu não quero ser despedido. | Open Subtitles | أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي |
Sei que é o meu primeiro dia e não quero parecer pouco prestável, mas tem mesmo de ser? | Open Subtitles | أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟ |
e não quero imaginar. Escuta, eles estão muito longe. | Open Subtitles | ولا أريد تصور ما كان سيحدث، إنهم بعيدون. |
Tenho lá muita merda e não quero que ninguém toque, está certo? | Open Subtitles | لدي الكثير من الأوراق ولا أريد أن يلمسها أحد، مفهوم ؟ |
Tenho aula, e não quero passar o dia inteiro nisto. | Open Subtitles | لدي فصل، ولا أريد تمضيت كل اليوم على هذا |
Não traga ela aqui, não fala com ela sobre mim, e não quero conhecê-la nunca, por nada. | Open Subtitles | لا تحضرها إلى هنا لا تتحدّث معها بشأني ولا أريد مقابلتها أبداً تحت أيّ ظرف |
Não, gosto de ambos e não quero magoar nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا, ولدي مشاعر لكلاهما ولا أريد أن أجرح أي منهما |
Não quero viver no meu apartamento e não quero estar contigo. | Open Subtitles | لم أعد أريد العيش بشقّتي، ولا أريد أن أكون معك |
Ele fica louco e não quero que aconteça outra vez. | Open Subtitles | إنه يصاب بلحظات جنون ولا أريد لذلك أن يتكرر. |
Sei que tens muito em que pensar e muita informação para processar, e não quero soar como um disco partido... | Open Subtitles | اعلم إن لديكَ الكثير يشغل عقلكَ، والكثير من الأشياء لتتعامل معها. ولا أريد أن ابدو مثل الأسطوانة المكسورة. |
e não quero passar 10 anos casada com um estudante de Medicina. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. لا. |
- Levo aqui o nosso futuro em queques e não quero metade da cobertura do futuro na tampa. | Open Subtitles | لأني أحمل مستقبل الكب كيك خاصتنا ولا أريد نصف مستقبل كريمة التزيين تكون ملتصقة بأعلى الصندوق |
e não quero que percas o teu lugar na empresa. | Open Subtitles | ولا أريد أن أتسبب في فقدانك لوظيفتك في الشركة. |
Mudei-me para aqui para estar com ele, e quero viver com ele, e não quero fazer nada que estrague isso. | Open Subtitles | إنتقلت إلى هنا لأكون معه وأريد بقية حياتي معه ولا أريد أن أفعل أي شيئ يدمر لي هذا |
Porque quando nasceste, a mãe fez-me prometer, que seria bom para ti, E eu não quero decepcioná-la. | Open Subtitles | لأنك عندما وُلدت، جعلتني أمي أقطع وعداً بأن أحسن معاملتك، ولا أريد أن أخيب رجاءها. |
E eu não quero falar sobre isto com você. | Open Subtitles | ولا أريد أن أتحدث عن الأمر معكما الآن أو في أي وقت |
Escute, idiota, sei que é mais que isso e não preciso da sua caridade. | Open Subtitles | إسمع أيها الأحمق بقيت هنا لمدةٍ أطول من ذلك ولا أريد صدقتك اللعينة عليّ |
- Não, eu não quero reciclá-lo. E nem quero crédito da loja. | Open Subtitles | لا, انا فقط لا أريد إعادة تدويره ولا أريد رصيد متجري |
Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas acho que ela foi-se encontrar com um tipo. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما |
Também não quero uma diarreia, mas quando a tenho, lido com isso. | Open Subtitles | ولا أريد أن أصاب بعسر الهضم ولكنّني أصاب به، وأتعامل معه |