O velhote não o viu a fugir de casa? | Open Subtitles | ألم يره الرجل العجوز يركض خارجاً من البيت؟ |
- Sim, e segundo o vizinho ela tem um ex-marido e um namorado que ninguém nunca viu. | Open Subtitles | أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل |
- Sim, e segundo o vizinho ela tem um ex-marido e um namorado que ninguém nunca viu. | Open Subtitles | أجل وبحسب أقوال الجيران كان لديها زوج سابق وصديق حميم لم يره أحد من قبل |
ninguém o vê há um dia ou dia e meio. | Open Subtitles | لم يره أحد لمدة يوم أو يوم ونصف على الأقل. |
Representou o maior volume de informações internas sobre o sistema dos paraísos fiscais que jamais se tinha visto. | TED | لقد أظهرت هذه أكبر مخبأ للمعلومات الداخلية في نظام الملاذ الضريبي الذي لم يره أي أحد من قبل. |
Três dias antes, tinha saído de casa para apanhar amoras e nunca mais o viram. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد |
A recepção não captou nada, e ninguém o viu entrar ou sair. | Open Subtitles | لا شىء عند المكتب الأمامى ولم يره أحد يأتى أو يذهب |
Perguntei em todos os hospitais locais, ninguém o viu. | Open Subtitles | راجعت مع جميع المستشفيات المحلية، لم يره أحداً |
Era suposto sermos apanhados num tsunami de comunicação. de um tipo que o mundo nunca viu. | TED | كان من المفروض أن نكون محاصرين بتسونامي من التواصل، بشكل لم يره العالم من قبل. |
Há algo naquela ilha que nenhum homem branco alguma vez viu. - E espera fotografá-lo? | Open Subtitles | أخبرك أن هناك شيئاً على هذه الجزيره لم يره رجلاً أبيض أبداً |
Têm uma mina de prata que nunca ninguém viu! | Open Subtitles | ألديكم منجم فضة ؟ لم يره أحد قط |
É qualquer coisa que nunca ninguém viu ou ouviu falar. | Open Subtitles | إن ما يحدث الآن لم يسمع ولم يره أحد من قبل |
Não foi ao colégio ninguém o viu no bar. | Open Subtitles | إنه لا يحضر في المدرسة ولم يره أحد في المطعم. |
Ouça, Irmã, estou certo que viu um lado de Matt Poncelet que nenhum de nós viu. | Open Subtitles | اسمعى أيتها الأخت أنا أثق أنك رأيت جانبا من بونسليت لم يره أحد منا |
-Boa sorte. -Ninguém o viu por uma semana inteira. | Open Subtitles | حظاً سعيداً لك، لم يره أحد منذ أسبوع |
A sequência tornou-se logo num clássico da comédia, mas o que o público não viu foram os resultados nada divertidos. | Open Subtitles | أصبح السقوط لقطة كوميدية رائجة في الحال لكن ما لم يره الجمهور هو العواقب غير المضحكة |
Claro, o amor da sua vida que ninguém vê há dois dias. | Open Subtitles | صحيح حب حياتك اللذى لم يره أحد منذ يومين |
ninguém o vê há semanas, isso despertou o nosso interesse. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ أسابيع مضت. وهذا أثار الريبة نوعاً ما. |
Desapareceu e ninguém o vê há uma semana. Aconteceu-lhe alguma coisa. | Open Subtitles | إنّه مفقود، لم يره أحد منذ أسبوع، ثمّة شيئا حدث له |
Aposto que ele se convenceu que ninguém o tinha visto a fugir e de que o corpo não seria descoberto até ao dia seguinte. | Open Subtitles | غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي |
Quando correu para o lado dela, ele reparou numa marca no corpo dela... uma coisa que nunca tinha visto, uma coisa que ela tinha conseguido esconder todo o tempo. | Open Subtitles | عندما هرع الى جانبها لاحظ وجود علامة على جسدها شيء لم يره من قبل ابداً شيء رتبت لإخفائه كل هذا الوقت |
Em 1961, fez-se ao mar sozinho e jamais foi visto. | Open Subtitles | في عام 1961 خرج في رحله في المحيط بمفرده و لم يره احد بعدها |
Os fuzileiros só o viram quando era tarde. | Open Subtitles | لم يره البحاره إلا بعد فوات الأوان |
Só conseguia ver era este homem... e ninguém, podia vê-lo excepto eu. | Open Subtitles | كل ما رايته هو ذلك الرجل و لم يره احد سواي |