"يرو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Yero
        
    • viram
        
    • vêem
        
    Aparecemos sob disfarce ao José Yero? Open Subtitles (هل سنعمل مع (خوزيه يرو كشرطيين متخفيين ؟
    Eis uma imagem aérea de infravermelhos de uma lancha rápida com carga do Yero. Open Subtitles هذا مقطع لبعض الزوارق السريعة (المحملة بشحنة (يرو
    Além disso, ainda recebe comissão do José Yero por apresentá-lo a vós. Open Subtitles إضافة الى انه سيكلفنا عمولة (نظير تقديمنا الى (خوزيه يرو
    - Não. As vítimas não viram nada. E, se viram, tal como você, não estão a contar grande coisa. Open Subtitles لا, الضحايا لم يرو شيئاً وحتى لو فعلو مثلك, فلا يبوحون بالكثير
    Sabes, quando as pessoas acordam de manhã vêem a luz do sol. Open Subtitles هل تعلمي عندما يستيقظ الاشخاص صباحا يرو ضوء الشمس
    "Não, viejo. É do José Yero, que ficou espalhado por toda a parede." Open Subtitles لا ، إنه (خوزيه يرو) ، الذى لطخ هذه الحوائط بدمائنا
    O Yero disse Nova Iorque pelo sul da Flórida. Open Subtitles يرو) قال (نيويورك) عن طريق) (جنوب (فلوريدا
    Trabalharão com o José Yero... na logística, comunicações e segurança. Open Subtitles ستتلقون كافة البيانات عن طريق (خوزيه يرو) اسلوب النقل ، الاتصالات والامن
    Chegamos até eles pelo Yero? Open Subtitles هل نستطيع ان نصل إليهم عن طريق (يرو
    Atrasem a detenção dos Arianos ou do Yero. Open Subtitles (وسنؤجل القبض على الاخوة (إريان (و (يرو
    Mas o José Yero acha que estás enganada. Open Subtitles لكن (خوزيه يرو) يعتقد بأنكِ مخطئة
    O Yero vem cá recuperar o produto dele. Open Subtitles يرو) قادم الى هنا ليستعيد بضاعته)
    Um Colombiano, José Yero. Traficante de média importância. Open Subtitles (مهرب كولمبى يدعى ( خوزيه يرو
    - É do José Yero. Open Subtitles (انها لـ (خوزيه يرو
    - Pá, é o José Yero! - Não me digas. Open Subtitles (يا رجل إنه (خوزيه يرو حقاْ ؟
    - José Yero, "produtor de cocaína"? Open Subtitles خوزيه يرو) ، ينتج كوكاين ؟ )
    O Yero é o intermediário. Open Subtitles يرو) جزء من تنظيم عالمى كبير)
    O comprador do Yero raptou um dos nossos. Open Subtitles عميل (يرو) إختطف احد رجالنا
    Os socorristas não viram ninguém na cena, estes dispositivos não tem câmaras internas, e as câmaras de segurança estão em circuito integrado. Open Subtitles أول المستجبين لم يرو ،أحد في مكان الحريق و هاته الأجهزة لا تملك كاميرات داخلية
    O bando tem filhotes de 3 meses, que nunca viram água. Open Subtitles الأسود لديها أشبال بعمر 3 أشهر لم يرو ماءً من قبل
    Assim vêem em primeira mão como és fantástica ao invés de lerem amanhã nos jornais. Open Subtitles -اذا سيستطيعون ان يرو كم انت مبدعه بأعينهم بدلا من قراءة ذلك في صحف الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more