Aparecemos sob disfarce ao José Yero? | Open Subtitles | (هل سنعمل مع (خوزيه يرو كشرطيين متخفيين ؟ |
Eis uma imagem aérea de infravermelhos de uma lancha rápida com carga do Yero. | Open Subtitles | هذا مقطع لبعض الزوارق السريعة (المحملة بشحنة (يرو |
Além disso, ainda recebe comissão do José Yero por apresentá-lo a vós. | Open Subtitles | إضافة الى انه سيكلفنا عمولة (نظير تقديمنا الى (خوزيه يرو |
- Não. As vítimas não viram nada. E, se viram, tal como você, não estão a contar grande coisa. | Open Subtitles | لا, الضحايا لم يرو شيئاً وحتى لو فعلو مثلك, فلا يبوحون بالكثير |
Sabes, quando as pessoas acordam de manhã vêem a luz do sol. | Open Subtitles | هل تعلمي عندما يستيقظ الاشخاص صباحا يرو ضوء الشمس |
"Não, viejo. É do José Yero, que ficou espalhado por toda a parede." | Open Subtitles | لا ، إنه (خوزيه يرو) ، الذى لطخ هذه الحوائط بدمائنا |
O Yero disse Nova Iorque pelo sul da Flórida. | Open Subtitles | يرو) قال (نيويورك) عن طريق) (جنوب (فلوريدا |
Trabalharão com o José Yero... na logística, comunicações e segurança. | Open Subtitles | ستتلقون كافة البيانات عن طريق (خوزيه يرو) اسلوب النقل ، الاتصالات والامن |
Chegamos até eles pelo Yero? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نصل إليهم عن طريق (يرو)؟ |
Atrasem a detenção dos Arianos ou do Yero. | Open Subtitles | (وسنؤجل القبض على الاخوة (إريان (و (يرو |
Mas o José Yero acha que estás enganada. | Open Subtitles | لكن (خوزيه يرو) يعتقد بأنكِ مخطئة |
O Yero vem cá recuperar o produto dele. | Open Subtitles | يرو) قادم الى هنا ليستعيد بضاعته) |
Um Colombiano, José Yero. Traficante de média importância. | Open Subtitles | (مهرب كولمبى يدعى ( خوزيه يرو |
- É do José Yero. | Open Subtitles | (انها لـ (خوزيه يرو |
- Pá, é o José Yero! - Não me digas. | Open Subtitles | (يا رجل إنه (خوزيه يرو حقاْ ؟ |
- José Yero, "produtor de cocaína"? | Open Subtitles | خوزيه يرو) ، ينتج كوكاين ؟ ) |
O Yero é o intermediário. | Open Subtitles | يرو) جزء من تنظيم عالمى كبير) |
O comprador do Yero raptou um dos nossos. | Open Subtitles | عميل (يرو) إختطف احد رجالنا |
Os socorristas não viram ninguém na cena, estes dispositivos não tem câmaras internas, e as câmaras de segurança estão em circuito integrado. | Open Subtitles | أول المستجبين لم يرو ،أحد في مكان الحريق و هاته الأجهزة لا تملك كاميرات داخلية |
O bando tem filhotes de 3 meses, que nunca viram água. | Open Subtitles | الأسود لديها أشبال بعمر 3 أشهر لم يرو ماءً من قبل |
Assim vêem em primeira mão como és fantástica ao invés de lerem amanhã nos jornais. | Open Subtitles | -اذا سيستطيعون ان يرو كم انت مبدعه بأعينهم بدلا من قراءة ذلك في صحف الغد |