"يستحسن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor
        
    • É bom
        
    • Espero
        
    • vale
        
    • Acho
        
    • Talvez
        
    É melhor veres a tua bola de cristal outra vez. Open Subtitles يستحسن أن تختبر بللورتك السحريه مره ثانيه يا جعفر
    É melhor voltares a mudá-la ou ambos se arrependerão Open Subtitles يستحسن أن تغيروه ثانيةً قبل أن يندم كلاكما
    Acho que é melhor tratarmos disto fora da nação de Vampiros. Open Subtitles أعتقد أنّه يستحسن بنا أن نخرج من عشيرة مصاصي الدماء بهذا
    É bom que fique, se não ficar, tu é que ficas. Open Subtitles يستحسن أن تفقدني وعيي فان لم تفعل، سأفقدك وعيك أنت
    Ela está com a boca vazia, é melhor ires. Open Subtitles اصبح فمها فارغا الآن ، يستحسن بك الانصراف
    Murdock, hoje cozinhas tu. É melhor pores o avental. Open Subtitles موردوك، أنت ستطهو الليلة يستحسن أن ترتدي مئزرك
    Seria melhor se me dissessed para onde estão a ir. Open Subtitles يستحسن لو أنكِ تقولين لي إلى أين هم متوجهون
    Bem, é melhor ir antes que me atrase para o trabalho. Open Subtitles حسنٌ ، يستحسن أن انصرف قبل أن اتأخر على العمل
    Ele está passado com todas as 12 páginas. É melhor desaparecer daqui! Open Subtitles انه يفقد أعصابه بسبب 12 صفحة يستحسن عليك انجاز ذلك العمل
    É melhor que o meu pai não acabe na cadeia, mas Espero que estejas certa sobre o resto. Open Subtitles حسنا ، ولكن يستحسن ان لا ينتهي ابي بالحجز ولكن اتمني ان تكوني محقة في الباقي
    É melhor eu ir para a aula, antes que engravides outra. Open Subtitles يستحسن لك أن تذهب لفصلك قبل أن تجعل أحدهم يحمل
    A tempestade está quase em cima de nós. Então é melhor despacharem-se. Open Subtitles ـ العاصة على وشك الوصول منا ـ يستحسن عليك أن تسرع
    É melhor começares a falar, e não quero ouvir mais mentiras. Open Subtitles يستحسن ان تتحدث ولا اريد كذبة اخرى تخرج من فمك
    É melhor não se mexer até eu limpar, porque não faço ideia do que fazer se rebentar um pneu. Open Subtitles حسنًا، يستحسن ألّا تتحرك حتى أنظف هذا. لأنّي لا أعرف ما الذي أفعله إذا ثقب إطار كرسيك.
    Se quiseres ficar vivo, é melhor escutares o Diabo. Open Subtitles تريد أن تبقى حياً، يستحسن أن تسمع للشيطان.
    É melhor torcerem para que eu nunca saia deste quarto! Open Subtitles يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا
    Acho melhor que faças a Cleo dizer ao médico o que pôs no vinho ontem. Open Subtitles يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية
    É bom que tenhas. - E tenho, aquela armadilha era dela. Open Subtitles يستحسن ان تكون كذلك آثار تلك الدحرجه هناك هي آثرها
    É bom que tenhas um bom motivo para me deixares à espera. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك سبب جيد لجلعي انتظر بهذا المكان القذر
    É bom que vás até lá e animes o teu irmão, ou da próxima vez que vier aqui, não serei tão simpática. Open Subtitles يستحسن أن تذهب اليه وتهوّن عليه وإلا فلن أكون لطيفة عندما أمر عليك فى المرة القادمة
    Espero que essa gargalhada não seja dirigida a mim, mano. Open Subtitles يستحسن ألا يكون هذا الضحك علي أنا يا أخي
    Os cow-boys são dois. Mais vale sermos três, se têm amigos. Open Subtitles هناك راعيا بقر، يستحسن أن نكون ثلاثة في حالة أن لديهم أصدقاء
    É melhor veres se arranjas alguma lenha. Talvez umas pinhas. Open Subtitles يستحسن أن تذهب لتجمع بعض الأخشاب ربما بعض خشب الصنوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more