"ينام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dormiu
        
    • adormecer
        
    • Ele dorme
        
    • dormido
        
    • cama
        
    • durma
        
    • adormece
        
    • dormindo
        
    • sono
        
    • deitar
        
    • Dormiste
        
    • dormi
        
    • dormirá
        
    • dormisse
        
    • anda a dormir
        
    "Para quem dormiu com a Krista: É melhor fazer exames". Open Subtitles أي شخص ينام مع كريستا عليه أن يقوم بالفحوصات
    Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. Open Subtitles إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام
    Eu disse que é estranho. Ele dorme sempre comigo, mas nem sequer veio para casa ontem à noite. Open Subtitles قلت إنه أمر غريب ، دائما ما ينام معي لكنه لم يأتي أبدا للمنزل ليلة البارحة
    Devia ter dormido com ele logo da primeira vez. Open Subtitles أرجو أن يكون ينام معه على التاريخ الأول.
    Eu estava na cama e ele queria dormir no chão. Open Subtitles كنتُ على السرير وهو أراد أن ينام على الأرض
    Também... ele é tão pequeno, quero que ele durma comigo. Open Subtitles كما أنه مازال صغيراً اُريده أن ينام بين أحضاني
    Nenhum homem adormece na noite do seu casamento... e nem deixa a sua parceira dormir. Open Subtitles ايتها الفتاة السخيفة لا يوجد رجل ينام ليلة زفافه كما انه لايترك عروسه تنام ايضا
    dormindo em sua grande e confortável cadeira na outra sala. Open Subtitles وهو ينام على مقعده الكبير المريح في تلك الغرفة
    E dormiu com a filha da madrasta dela, a Claire. Open Subtitles ربما فقط يغار منها. وكان ينام معها أخت كلير.
    E agora? Não dormiu, mas continua a trabalhar. Esse nunca desiste. Open Subtitles أنظرى إليه الآن ، إنه لا ينام إنه لا يستسلم ابداً
    Todas as noites vejo o meu colega chorar até adormecer. Open Subtitles كلّ ليلة أشاهد زميل غرفتي يبكي وحيدًا حتى ينام.
    Quando os insones acabam por adormecer, a qualidade do sono fica comprometida. TED وعندما ينام المصاب بالأرق أخيراً، فإن جودة راحته تنخفض.
    Bem, se vamos encontrar alguma coisa, deve estar onde Ele dorme. Open Subtitles إنْ كنا سنجد أيّ شيء فسيكون بأي مكان ينام فيه
    Também acho que não vai resultar, mas sei onde Ele dorme. Open Subtitles لا أعتقد أننا سننجح على أية حال ولكننى أعرف أين ينام
    Tem dormido no escritório... anda a analisar documentos, estatísticas... Open Subtitles إنه ينام في مكتبه. يقوم بفحص الملفات, الإحصائيات.
    Quem dorme durante 1.000 anos merece uma cama decente. Open Subtitles أي أحد ينام لألف عام .يستحق فراشاً لائقاً
    Há aqui alguém que espere que uma pessoa durma bem se for interrompida toda a noite? TED كيف لنا أن نتوقع ؟ .. هل يتوقع احد هنا ان ينام احدهم جيدا ؟ إذا كنت تتعرض للإزعاج و المقاطعه يوميا
    Damos o boneco a comer à casa, ela come os medicamentos e adormece. Open Subtitles ندخلها إلى المنزل المنزل يأكل الدواء، ثم ينام
    Jerry Dandrige está dentro dele, dormindo o sono dos mortos-vivos. Open Subtitles جيري داندردج ينام به مثل نوم الموتي الاحياء
    De manhã quando ele acordava e antes de ele se ir deitar. Open Subtitles في الصباح عندما يستيقظ وفي المساء قبل أن ينام ثم اختفى
    Dormiste com a nossa assistente social e nunca mais lhe ligaste. Open Subtitles ينام لك عاملنا الاجتماعية ودعا ظهرها أبدا.
    Que dormi com todos os homens de Nova Iorque e alguns de Brooklyn? Open Subtitles بأنني ينام مع كل رجل في نيويورك وبعض في بروكلين؟
    Macbeth nunca mais dormirá!" Open Subtitles لذا فأمير كودور لن ينام أبداً ماكبث لن ينام بعد اليوم
    Se realmente quisesse torturá-lo, manipularia uns testes clínicos na esperança de que ele dormisse com você. Open Subtitles ،إذا أردتُ حقاً تعذيبه لداويته بعلاج تجريبيّ على أمل أن ينام معك
    Por exemplo, vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. Open Subtitles أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more