"Para quem dormiu com a Krista: É melhor fazer exames". | Open Subtitles | أي شخص ينام مع كريستا عليه أن يقوم بالفحوصات |
Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. | Open Subtitles | إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام |
Eu disse que é estranho. Ele dorme sempre comigo, mas nem sequer veio para casa ontem à noite. | Open Subtitles | قلت إنه أمر غريب ، دائما ما ينام معي لكنه لم يأتي أبدا للمنزل ليلة البارحة |
Devia ter dormido com ele logo da primeira vez. | Open Subtitles | أرجو أن يكون ينام معه على التاريخ الأول. |
Eu estava na cama e ele queria dormir no chão. | Open Subtitles | كنتُ على السرير وهو أراد أن ينام على الأرض |
Também... ele é tão pequeno, quero que ele durma comigo. | Open Subtitles | كما أنه مازال صغيراً اُريده أن ينام بين أحضاني |
Nenhum homem adormece na noite do seu casamento... e nem deixa a sua parceira dormir. | Open Subtitles | ايتها الفتاة السخيفة لا يوجد رجل ينام ليلة زفافه كما انه لايترك عروسه تنام ايضا |
dormindo em sua grande e confortável cadeira na outra sala. | Open Subtitles | وهو ينام على مقعده الكبير المريح في تلك الغرفة |
E dormiu com a filha da madrasta dela, a Claire. | Open Subtitles | ربما فقط يغار منها. وكان ينام معها أخت كلير. |
E agora? Não dormiu, mas continua a trabalhar. Esse nunca desiste. | Open Subtitles | أنظرى إليه الآن ، إنه لا ينام إنه لا يستسلم ابداً |
Todas as noites vejo o meu colega chorar até adormecer. | Open Subtitles | كلّ ليلة أشاهد زميل غرفتي يبكي وحيدًا حتى ينام. |
Quando os insones acabam por adormecer, a qualidade do sono fica comprometida. | TED | وعندما ينام المصاب بالأرق أخيراً، فإن جودة راحته تنخفض. |
Bem, se vamos encontrar alguma coisa, deve estar onde Ele dorme. | Open Subtitles | إنْ كنا سنجد أيّ شيء فسيكون بأي مكان ينام فيه |
Também acho que não vai resultar, mas sei onde Ele dorme. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سننجح على أية حال ولكننى أعرف أين ينام |
Tem dormido no escritório... anda a analisar documentos, estatísticas... | Open Subtitles | إنه ينام في مكتبه. يقوم بفحص الملفات, الإحصائيات. |
Quem dorme durante 1.000 anos merece uma cama decente. | Open Subtitles | أي أحد ينام لألف عام .يستحق فراشاً لائقاً |
Há aqui alguém que espere que uma pessoa durma bem se for interrompida toda a noite? | TED | كيف لنا أن نتوقع ؟ .. هل يتوقع احد هنا ان ينام احدهم جيدا ؟ إذا كنت تتعرض للإزعاج و المقاطعه يوميا |
Damos o boneco a comer à casa, ela come os medicamentos e adormece. | Open Subtitles | ندخلها إلى المنزل المنزل يأكل الدواء، ثم ينام |
Jerry Dandrige está dentro dele, dormindo o sono dos mortos-vivos. | Open Subtitles | جيري داندردج ينام به مثل نوم الموتي الاحياء |
De manhã quando ele acordava e antes de ele se ir deitar. | Open Subtitles | في الصباح عندما يستيقظ وفي المساء قبل أن ينام ثم اختفى |
Dormiste com a nossa assistente social e nunca mais lhe ligaste. | Open Subtitles | ينام لك عاملنا الاجتماعية ودعا ظهرها أبدا. |
Que dormi com todos os homens de Nova Iorque e alguns de Brooklyn? | Open Subtitles | بأنني ينام مع كل رجل في نيويورك وبعض في بروكلين؟ |
Macbeth nunca mais dormirá!" | Open Subtitles | لذا فأمير كودور لن ينام أبداً ماكبث لن ينام بعد اليوم |
Se realmente quisesse torturá-lo, manipularia uns testes clínicos na esperança de que ele dormisse com você. | Open Subtitles | ،إذا أردتُ حقاً تعذيبه لداويته بعلاج تجريبيّ على أمل أن ينام معك |
Por exemplo, vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. | Open Subtitles | أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره |