O Ministério queria uma desculpa para deportar o Malles quando houve o incidente da pirataria com a intérprete. | Open Subtitles | عندما حصلت حادثة اختراق الشبح مع مُترجمة الوزير، قال بأنّه يُريد عذرًا جيّد لترحيل مالس، صحيح؟ |
Obviamente, alguém queria incriminá-la. | Open Subtitles | من الواضح أنه شخص ما يُريد أن . يُعتقد مثلك أنها الفاعلة |
Já não tens de ter medo. ele quer que faças parte disto. | Open Subtitles | لا حاجة لتخافي بعد الآن يُريد أن تكوني جزءاً من هذا |
E por que haveria alguém de querer cortar a língua a um homem? | Open Subtitles | حسناً، ولماذا يُريد أيّ شخص أن يقطع لِسان رجلٍ ما؟ |
Agora sei por que todos querem um pedaço seu. | Open Subtitles | الآن أعرف لِمَ يُريد الجميع أخذ قطعة منك |
Não, acho que isso poderia tê-lo assustado. Não estaria a viver sob um pseudónimo se quisesse visitas. | Open Subtitles | كلا، أعتقدُ أن ذلك قد يُخيفه، لم يكن ليعيش بإسم مستعار، لو كان يُريد زواراً |
Ele tem razão, mas é difícil acreditar que ele queira comprar todos os meus quadros. | Open Subtitles | إنه مُحق ، لكن من الصعب تصديق أنه يُريد أن يشتري جميع لوحاتي |
Acho que ele só me queria chatear. | Open Subtitles | . أعتقد أنه يُريد القيام بذالك فقط ليُغضبني |
Mas ele não queria o dinheiro. Tentou devolvê-lo, lembras-te? | Open Subtitles | لكنه لم يكن يُريد النقود لقد حاول إعادتها , أتتذكر؟ |
Tudo o que um tipo que vive uma mentira não queria que encontrassem. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ يملكه رجل يعيش كذبة لا يُريد أن يعثر عليه شخص ما. |
Ele queria mesmo ficar limpo. | Open Subtitles | كان يُريد فعلاً أن يُصبح خالياً من المُخدّرات. |
Eu estou fazendo as unhas, e ele quer o controle da TV. | Open Subtitles | أنا أعتني بأظافري وهو يُريد الريموت كنترول |
ele quer que nós resolvamos os homicídios, mas não quer pagar. | Open Subtitles | يريد منا حل القضيّة لكنه لا يُريد تكلفة عالية |
É melhor dizeres-lhe o que ele quer saber, antes que ele te mate. Diz-me quem é o teu contacto! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تُخبره ما يُريد أن يعرف قبل أن يقتلك |
Não estou a perceber. Porque é que alguém poderia querer fazer uma rapariga? | Open Subtitles | لم أفهم ذلك لمَ يُريد أيّ شخص أن يستخدم فتاة ؟ |
Porque é que alguém ia querer no corpo pintura, para conduzir electricidade? | Open Subtitles | لماذا أي شخص يُريد طلاء جسم لإدارة الكهرباء؟ |
Muitos querem pensar que é a diferença de salário que motiva estas disparidades, mas não é só isso. | TED | يُريد العديد التصديق أن سبب هذه الاختلافات يُعود إلى الاختلافات في الدخل، ولكن هذه المشكلة تتعدى المستوى الطبقي. |
Significava que eu era dele, pra fazer o que quisesse. | Open Subtitles | تعني بأنني كنتُ ملكيته لأن أفعل ما يُريد. |
Talvez queira que pensemos que está morta, para que quando o cão a deixar cair aos pés do dono, possa fugir. | Open Subtitles | ربما يُريد منك أن تتكلم عن الطائر الآن لتظن أنه ميت لذا عندما يتركه الكلب من فمه الناعم عند رجل سيده |
Corre com ele junto à cerca, segura-o enquanto ele quiser. | Open Subtitles | اجعليه يركض بجانب السلك. اجعليه يتحرك بقدر ما يُريد. |
Ele está um pouco mal-humorado. Acho que alguém precisa de torradas. | Open Subtitles | إنه غريب الأطوار قليلاً أعتقد أن هناك شخص يُريد لهجته الفرنسية |
Não queremos uma cena. | Open Subtitles | لا أحد منا يُريد أن يتسبب بجَلبَة. |
O que quer ele de mim? | Open Subtitles | -ماذا يُريد مني؟ |
Não quis subir aquelas escadas. | Open Subtitles | أرأيت ذلك؟ لمْ يكن يُريد صعود ذلك السلّم. |
Porque é que alguém quereria fazer roupas com a tua pele? | Open Subtitles | لمَ قد يُريد أحدًا ما أن يصنع ملابسٌ من جلدك؟ |
Ele não quer que folhas claras distraiam a atenção da visita. | Open Subtitles | فهوَ لا يُريد من الأوراق الزاهية أن تحرِفَ انتباه زائريه. |
Há alguém mais que deseja me desafiar? | Open Subtitles | الأن , هل هناك أحد أخر يُريد أن يتحدانى ؟ |
Pelo menos, sabe o que quer fazer... e está numa boa faculdade. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |