"أبع" - Translation from Arabic to Turkish

    • satmadım
        
    • satamadım
        
    • satamamış
        
    • satamazsam
        
    • satmasaydım
        
    Malını kimseye satmadım ve şoförlerden biri annen olsa da umurumda değil. Open Subtitles لم أبع شحنتك لأحد ولا أبالي إن كانت أُمّك واحدة من السائقين
    Elbette ki öyledir. Hayatımda asla beş para etmez birşey satmadım. Open Subtitles بالطبع هي كذلك، لم أبع سيّارة معطوبة بحياتي
    Kendimi asla satmadım. Ama onunla birlikte olduğum için bana kimse inanmadı. Open Subtitles لم أبع نفسي أبداً، لكن لأني كنت معها لم يصدقونني
    Scranton'da çok zaman geçirdim ama tek bir kâğıt bile satamadım. Open Subtitles قضيتُ الكثير من الوقت في سكرانتون لكنّي لم أبع أي ورق
    Asıl sorun ise bir süredir hiç satamamış olmam. Open Subtitles المشكلة... .. هي أني لم أبع أي جهاز منذ مدة
    Şu an epey stres altındayım çünkü üyeliği satamazsam işimi kaybedebilirim. Open Subtitles أنا فقط تحت الكثير من الضغط في العمل هذه الأيام لأني إن لم أبع إحدى تلك العضويات فقد أخسر وظيفتي
    Ama bak, bunların bize düğünde hediye ettikleri seramik kâseyi satmadım. Open Subtitles هيي , أنا لم أبع الصحن السيراميكي الذي أعطونا إياه كهدية لزواجنا
    Ve sikik bir aptal olmadığım için bu bölgede tek bir hap bile satmadım. Open Subtitles ولأنني لست غبيًّا لعينًا لم أبع قرصًا واحدًا منها في هذه الولاية
    " O naziye büyük sanat eserinin kendisini satmadım. TED فقال " انا لم أبع لوحة فريدة لذاك النازي ..
    Sanırım. Bilmiyorum. Daha önce bunlardan birini hiç satmadım o yüzden- Open Subtitles أظن هذا, لا أعلم لم أبع أحداها من قبل
    Karıştırmış olmalısın. Ben hiçbir zaman mal satmadım. Open Subtitles حتماً تشابه لم أبع الكوكايين في حياتي
    O arabayı sana ben satmadım, sen satın aldın. Open Subtitles لم أبع لك تلك السيّارة بل أنت إشتريتها
    Arabamı sadece seni bulmak için satmadım. Open Subtitles ولا تريد أن تفقدني ومالي معاً ...لم أبع شاحنتي فحسب لإيجادك يا فتاة
    Dün iki buçuk kilo teklif ettiler ama satmadım. Open Subtitles أمس شخص ما عرض خمسة وأنا لم أبع.
    Ajanları sen bir araba için her şeyi boşa harca diye satmadım. Open Subtitles أنا لمْ أبع خدمة المارشال بحيث يكون بإمكانك رمي كلّ تخطيطاتنا على سيّارة!
    - Beni piyasa dışı bıraktılar. - Neredeyse 10 yıldır tek bir ruh satmadım. Open Subtitles لم أبع أرواح منذ 10 سنوات تقريباً.
    Herşeyi siz çingenelere satmadım. Open Subtitles لم أبع كل شيءٍ لكم أيها الغجر
    Tek bir resmimi bile satamadım 20 yıldır deniyorum Open Subtitles لم أبع لوحة واحدة وقد حاولت طوال عشرين عاماً
    Aslında, bu hafta çok mal satamadım. Open Subtitles حقيقة أنا لم أبع الكثير من المخدر هذا الأسبوع
    Ama bugün bir şişe viski bile satamadım, işte durum bu! Open Subtitles لكنني لم أبع زجاجة من الويسكي اليوم، وهذه حقيقة!
    Asıl sorun ise bir süredir hiç satamamış olmam. Open Subtitles المشكلة أني... لم أبع شيئاً منذ مدة
    Çünkü Tim çok yetenekli biri ve bu akşam bütün fotoğraflarını satamazsam meteliksiz kalıp, arabamda yaşamaya başlayacağım. Open Subtitles -لأنّه موهوب وإذا لم أبع أياً من هذه الصور الليلة، سأنتهي مفلسة وسيتعيّن عليّ العيش في سيّارتي
    Southfork'u satmasaydım geleceğinin bir parçasını elinden çıkarmak zorunda kalmazdın. Open Subtitles إذا لم أبع (ساوثفورك) لن تستطيع التضحية بجزء من مستقبلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more