Müthiş dava. Gazetelerde okudum hepsini. İyi iş çıkardın evlat. | Open Subtitles | إنّها لقضيّة مدهشة قرأت عنها في الصحف أحسنت يا صغير |
Dün akşam pek de iyi uyuyamadım, ama yinede kendimi dinlenmiş hissediyorum. | Open Subtitles | لم أنم كثيراً ليلة أمس و مع هذا أشعر براحة عارمة أحسنت |
İşte sabahın 10:00'undaki içkileriniz. Çok iyi. Pastanız da yolda. | Open Subtitles | هاك مشروباتكم في العاشرة صباحاً ، أحسنت وفطيرتكِ في الطريق |
Daha önce böyle bir şey görmemiştim efendim. Vallahi Bravo. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت شيء كهذا من قبل، سيّدي، أحسنت. |
Aferin Güzel konuşmuşsun annenle. Tanrı seni umursamaktan azâd etmeli! | Open Subtitles | أحسنت فى النقاش مع والدتك وكأنك تهتم لا سمح الله |
, teşekkürler - Tebrikler! - Güzel resimler! | Open Subtitles | ــ تهانئي، أحسنت صنعاً ــ عمل رائع يا فين |
İyi iş, Rico. Silahlarınızı kuşanın ve dikkat çekmeyin, baylar. Başlıyorum. | Open Subtitles | أحسنت صنعاُ ريكو , جهز نفسك وابق منخفضاً ,سأكون في المقدمة |
Yerini iyi seçtiyse kutup rüzgârları, kalan işin çoğunu halledecek. | Open Subtitles | إن أحسنت الإختيار، ستُسدي رياح القطب الشمالية خدمةً كبيرةً لعملها |
Plânının pek çok açıdan başarısız olmasına rağmen oldukça iyi iş çıkardın. | Open Subtitles | بالنظر إلى أنَّ خطتك فشلت في العديد من النواحي, لقد أحسنت صنعاً. |
İyi dediniz, şövalye. Ama fazla olmasın. | Open Subtitles | أحسنت القول سيدى الفارس لكن لاتفرط , تذكر |
Bilmiyorum. Ben benimkine iyi davrandım, hiç fazla dövmedim. | Open Subtitles | لا أدرى لطالما أحسنت معاملة امرأتي لم أعاملها بقسوة البتة |
Doğru mermi, doğru zaman. İyi nişan. | Open Subtitles | اسحب المسدس بالشكل المناسب وبالتوقيت المناسب ، أحسنت التصويت |
Yani ortalamanın 2/3'ü olarak 21 tahmin ettiyseniz, Bravo. | TED | فإذا كنت قد خمنت أن 21 هو ثلثي المتوسط، فقد أحسنت. |
Bravo, 10 numara! Sonuna kadar bas gaza! | Open Subtitles | أحسنت ، رقم 10 إدفع تلك الدواسة طول الطريق لأسفل |
Yankısı her yere yayılan başarınız için sizi tebrik ediyorum. Bravo! | Open Subtitles | أحسنت صنعا بهذا العمل البطولي، لقد أصبح الأمر مثار الحديث بكل مكان |
Güzel gidiyorsun, çaylak! Çaylak, ilk gün işinde, iki işçinin... | Open Subtitles | أحسنت عملا يا صديقى بالنسبه لاول يوم لك فى العمل |
Güzel, bu bize biraz zaman kazandırır. | Open Subtitles | حسناً. هذا سيوفر علينا الكثير من الوقت أحسنت |
- Yeni kızları da kaydettim. - Tebrikler. | Open Subtitles | ــ و وضعت علامة على الفتيات الجدد ــ أحسنت |
İşte bu. Gerçeği söylemek daha iyi hissettirdi değil mi? | Open Subtitles | أحسنت ، ألا تشعر بحال أفضل عندما تقول الحقيقة؟ |
Aferin sana dostum. Haydi sana o şapkayı alalım. Benim. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي |
Harika, Fanny, nihayet bir koca seçememiş olmamın gerçek sebebini keşfettin. | Open Subtitles | أحسنت فاني , لقد كشفت السبب الحقيقي لماذا لم أجد زوجاً؟ |
Çok iyiydin patron. İkinci rauntta bitirirsin. | Open Subtitles | أحسنت صنعا أيها الرئيس، ستنجح معها الجولة الثانية. |