"أحصل على" - Translation from Arabic to Turkish

    • alabilir
        
    • alıyorum
        
    • alacağım
        
    • almam
        
    • alırım
        
    • elde
        
    • almak
        
    • almadım
        
    • alana
        
    • alabilirim
        
    • aldım
        
    • Bir
        
    • aldığım
        
    • bulmam
        
    • olsun
        
    Baksana, yarın puanlarımı daha iyi kullanacağıma söz verirsem Bir ısırık alabilir miyim? Open Subtitles اسمعي إذا وعدت بأني سأوازن نقاطي بشكل أفضل غدا هل أحصل على قضمة؟
    Müdür bey, Bir dakikanızı alabilir miyim? Open Subtitles أيها المدير، هل من الممكن أن أحصل على دقيقة من وقتك؟
    Eşyalar adam gibi olsun istediğim için her şeyi teker teker alıyorum. Open Subtitles بشتري شيء واحد كل مرة لاتأكد أني أحصل على كل شيء تمام
    Tamam. Kulağa iyi geliyor. Ama çantadan alacağım, değil mi? Open Subtitles حسناً، هذا يبدو مناسباً، ولكني أحصل على كيس تسوّق، صح؟
    Sen paranı aldıktan sonra benim bilgiyi almam ne kadar sürecek? Open Subtitles بعد أن تحصل على نقودك كم سيطول حتى أحصل على معلومتي؟
    Sonra ağızdan ağza yayılır, Bir festivale gider, dağıtılır, sonra Bir stüdyoyla anlaşma imzalarım, ardından Bir Oscar alırım. Open Subtitles ثم ستحدث ضجة,‏ ثم سأشارك في مهرجان,‏ ثم يتم توزيعه, ثم أوقع صفقة مع استوديو,‏ ثم أحصل على الأوسكار
    Bayan, size Bir içki ısmarlarsam, ufak Bir masaj elde edebilir miyim? Open Subtitles يا آنسة , لو اشتريت لك شراباً بالمقابل هل أحصل على تدليك؟
    Senden sert Bir tepki almak için kaç desem acaba? Open Subtitles كم عليّ أن أقول حتى أحصل على إجابة عدوانية منكِ؟
    Üzgünüm. Bu çekiç şapkayı iade kabul ederek almadım ben. Open Subtitles آسف ، لم أحصل على قبعة المطرقة هذه بارجاع الأموال
    Sabah Bir saat izin alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أحصل على ساعة راحة في الصباح سيدي ؟
    Barmen, Bir Perrier ve soda alabilir miyim? Yani... Open Subtitles أيها النادل, هل يمكنني أن أحصل على بارير و صودا, أعني
    Buraya Bir espresso ve latte alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles يمكن أن أحصل على قهوة سادة وقهوة بحليب هنا ,رجاء؟
    Kayıtlara Bir bakalım derslere girdiğim zaman örnek gösterilecek notlar alıyorum. Open Subtitles وسيوضح هذا الأمر عندما أحضر محاضرة كنت أحصل على درجات نموذجية
    Teşekkürler temas halinde olacağız. Ödülümü ne zaman alacağım ? Open Subtitles سوف نظل على إتصال متى سوف أحصل على جائزتى ؟
    Bir bira almam için sıranın arkasına mı geçmem gerekiyor? Open Subtitles إذاً,هل على أن أذهب لمؤخرة الصف لكي أحصل على جعة؟
    Arabayı alırız, ben teybi alırım, sonra da gerçeği öğrenmiş olurum. Open Subtitles نحصل على السيارة أنا أحصل على التسجيل عندئذ سوف أعلم الحقيقة
    Bomba yapım faaliyeti kanıtı elde edilene kadar yoktu evet. Open Subtitles ليس قبل أن أحصل على دليل من نشاطات صنع قنابل
    Reklamlarda rol almak istiyordum, ama şimdi tam Bir hiçim. Open Subtitles أردت العمل في الإعلانات التجارية, لكننّي لم أحصل على شيء
    Mikser çok ucuzdu. Mikser için bu kadar para almadım. Open Subtitles الخلاط كان رخيصا، لم أحصل على مال كافٍ من الخلاط.
    Birkaç kanit alana kadar bu konuda süpheci olmak zorundayim. Open Subtitles علي أن اكون شكّاك حتى أحصل على دليل بطريقة أخرى‏
    Hatta beyaz Bir kadını öldürmek için olan birini alabilirim. Open Subtitles وربما قد أحصل على واحد كان سيستعمل لقتل امرأة بيضاء
    Google ve Wikipedia. Ödevim için gerekli her şeyi bu iki kaynaktan aldım. TED جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين.
    Birçok kere, ne zaman mühim Bir gerçeği insanlarla paylaşmaya kalkıp memnun olacaklarını sansam, tam tersi etki yaptı. TED مرة بعد أخرى، وكلما أردت تشارك بعض الحقائق الكبرى مع متلق يكون أكثر امتنانا، أحصل على رد فعل عكسي.
    İstediğimi aldığım sürece sırrın güvende olacak." - Fazla mükemmeliyetçisin. Open Subtitles سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده أنت محترف باهر
    İş bulmam gerekecek, şişko Bir kadın ve tembel veletler. İstemem, eksik olsun. Open Subtitles يجب أن أحصل على وظيفه .. و زوجه بدينه و أطفال كسالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more