| Korkudan ödün bokuna karışıyordu çünkü! Şimdi de korkuyorsun. İndir artık tüfeğini. | Open Subtitles | لأنّك كنت خائف جداً .وخائفاً الآن، أخفض البندقية |
| - İndir şu tüfeğini. - Arikara gördün mü? | Open Subtitles | ـ أخفض البندقية الآن ـ هل رأيت هنود الحمر؟ |
| Kanatları indir. Yoksa kırılabilirler. | Open Subtitles | أخفض مستوى الطيران ربما ستظطر ان تحركها يدويها |
| Dostum bir dahaki sefere sesini biraz alçalt. | Open Subtitles | يا صاح , بالمرّة المقبلة أخفض الصوت تلكَ غلطتي أشخاص معينون و أشخاص مميزون |
| Silahını yere bırak, ellerini kaldır. Her şey bitti, dostum. | Open Subtitles | أخفض سلاحك و أرفع يديك للأعلى انتهى الأمر يا رجل |
| - Sesi kıs! - Alo? Amerikalıların güvenliğini temin edecek tek şey bir nükleer cevaptı. | Open Subtitles | أخفض الصوت مرحباً نعم , أنا أشاهد إنه مرعب |
| - Silahını indir! Hayır, durun! Bekleyin! | Open Subtitles | أخفض سلاحك اللآن سيدى لا إنتظر، إنتظر دقيقة |
| Kız arkadaşıma kalp krizi geçirtmeden silahı indir. | Open Subtitles | أرجوك أخفض مسدسك حتى لا تصيب صديقتى بذبحة صدرية |
| Kız arkadaşıma kalp krizi geçirtmeden silahı indir. | Open Subtitles | أرجوك أخفض مسدسك حتى لا تصيب صديقتى بذبحة صدرية |
| İndir ellerini, bizi rezil ediyorsun. | Open Subtitles | أخفض يديك ، هل هذا ممكن؟ إنك تُحرجنا هكذا |
| Baba, indir silahını. | Open Subtitles | هذا يكفي يا أبي أخفض سلاحك، لقد كنتُ أفر من الرصاص |
| - Onu alması için oyalayacak. - Sesini alçalt biraz. | Open Subtitles | ـ يُقنّع المُشتري بشراء التحفة المزورة ـ أخفض صوتك |
| Sakin ol, sesini alçalt yoksa çakacağım bir tane. | Open Subtitles | هدء من نفسك أخفض صوتك الغبي قبل أن تاتيك صفعه |
| - Sesini alçalt. - Duvarın ötesinden mi duyar? | Open Subtitles | أخفض صوتك وهل سيسمعني من خلف الجدار ؟ |
| Elindekileri bırak, arkandaki duvara yaslan. | Open Subtitles | . أخفض الأسلحة . وقف بمواجهة الحائط . هيا ادخلوا له |
| Tamam, beni öldüreceksen, silahı bırak, benimle erkek gibi dövüş. | Open Subtitles | حسناً، أخفض سلاحك، فلتقاتل كرجل |
| Bu da kim? Sesi kıs dostum! Ders çalışıyorum. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ أخفض الصوت يا رجل, أحاول أن أدرس هل أنتِ بخير؟ |
| - Bunu iddia ediyorsa, yalancıdır. - Yavaş ol. Seni duyabilir. | Open Subtitles | إذا أدعى هذا فهو كاذب أخفض صوتك فقد يسمعك |
| Arabaya bin. Haydi! Kafanı eğ. | Open Subtitles | هيا بنـا , أدخـل الاًن , أخفض رأسك هذا بسبب الأشياء اللعينة التى قمتم برشهـا |
| Normalde bir deliğe başını sokar, bir şeyleri havaya uçurursun... Ama şimdi bir hırsız gibi davranmalısın... burnunu aşağıda tut.. | Open Subtitles | عادةً تختبئ في ثقب لتجعل القذيفة تنفجر لكن هذه الرحلة لتعلمك كيف تنسل كالسكينة أخفض أنفذك |
| Lütfen sesinizi alçaltın, dua ediyorlar. | Open Subtitles | رجاءً، أخفض من صوتك، الناس هنا يصلون |
| - Alçak sesle konuşsana. | Open Subtitles | أعتقد بأنك بحاجة لإعادة ربط كراتك أخفض صوتك |
| Ya silahı At ya da ateş et! | Open Subtitles | أخفض سلاحك و إلا جعلتهم يقتلونك |
| Silahlarınızı atın ve ellerinizi kaldırarak teslim olun. | Open Subtitles | أخفض سلاحك وأخرج وأنت رافع يديك إلى أعلى |
| aşağı bakın, karanlığa doğru, mavi ağacın dibine aşıklar sarmaş dolaş olmuş. | Open Subtitles | في مكان أخفض, في الظلال, عند أقدام الشجرة الزرقاء. العشاق سجناء عناقهم الحنون. |
| Göğsümdeki fermuarı biraz indirebilir misiniz? | Open Subtitles | لو سمحت أخفض السحابة التي على صدري قليلا؟ |