ويكيبيديا

    "أخفض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • indir
        
    • alçalt
        
    • bırak
        
    • kıs
        
    • ol
        
    •   
    • aşağıda
        
    • alçaltın
        
    • Alçak
        
    • At
        
    • olun
        
    • aşağı
        
    • - İndir
        
    • İndir şu
        
    • indirebilir
        
    Korkudan ödün bokuna karışıyordu çünkü! Şimdi de korkuyorsun. İndir artık tüfeğini. Open Subtitles لأنّك كنت خائف جداً .وخائفاً الآن، أخفض البندقية
    - İndir şu tüfeğini. - Arikara gördün mü? Open Subtitles ـ أخفض البندقية الآن ـ هل رأيت هنود الحمر؟
    Kanatları indir. Yoksa kırılabilirler. Open Subtitles أخفض مستوى الطيران ربما ستظطر ان تحركها يدويها
    Dostum bir dahaki sefere sesini biraz alçalt. Open Subtitles يا صاح , بالمرّة المقبلة أخفض الصوت تلكَ غلطتي أشخاص معينون و أشخاص مميزون
    Silahını yere bırak, ellerini kaldır. Her şey bitti, dostum. Open Subtitles أخفض سلاحك و أرفع يديك للأعلى انتهى الأمر يا رجل
    - Sesi kıs! - Alo? Amerikalıların güvenliğini temin edecek tek şey bir nükleer cevaptı. Open Subtitles أخفض الصوت مرحباً نعم , أنا أشاهد إنه مرعب
    - Silahını indir! Hayır, durun! Bekleyin! Open Subtitles أخفض سلاحك اللآن سيدى لا إنتظر، إنتظر دقيقة
    Kız arkadaşıma kalp krizi geçirtmeden silahı indir. Open Subtitles أرجوك أخفض مسدسك حتى لا تصيب صديقتى بذبحة صدرية
    Kız arkadaşıma kalp krizi geçirtmeden silahı indir. Open Subtitles أرجوك أخفض مسدسك حتى لا تصيب صديقتى بذبحة صدرية
    İndir ellerini, bizi rezil ediyorsun. Open Subtitles أخفض يديك ، هل هذا ممكن؟ إنك تُحرجنا هكذا
    Baba, indir silahını. Open Subtitles هذا يكفي يا أبي أخفض سلاحك، لقد كنتُ أفر من الرصاص
    - Onu alması için oyalayacak. - Sesini alçalt biraz. Open Subtitles ـ يُقنّع المُشتري بشراء التحفة المزورة ـ أخفض صوتك
    Sakin ol, sesini alçalt yoksa çakacağım bir tane. Open Subtitles هدء من نفسك أخفض صوتك الغبي قبل أن تاتيك صفعه
    - Sesini alçalt. - Duvarın ötesinden mi duyar? Open Subtitles أخفض صوتك وهل سيسمعني من خلف الجدار ؟
    Elindekileri bırak, arkandaki duvara yaslan. Open Subtitles . أخفض الأسلحة . وقف بمواجهة الحائط . هيا ادخلوا له
    Tamam, beni öldüreceksen, silahı bırak, benimle erkek gibi dövüş. Open Subtitles حسناً، أخفض سلاحك، فلتقاتل كرجل
    Bu da kim? Sesi kıs dostum! Ders çalışıyorum. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ أخفض الصوت يا رجل, أحاول أن أدرس هل أنتِ بخير؟
    - Bunu iddia ediyorsa, yalancıdır. - Yavaş ol. Seni duyabilir. Open Subtitles إذا أدعى هذا فهو كاذب أخفض صوتك فقد يسمعك
    Arabaya bin. Haydi! Kafanı . Open Subtitles هيا بنـا , أدخـل الاًن , أخفض رأسك هذا بسبب الأشياء اللعينة التى قمتم برشهـا
    Normalde bir deliğe başını sokar, bir şeyleri havaya uçurursun... Ama şimdi bir hırsız gibi davranmalısın... burnunu aşağıda tut.. Open Subtitles عادةً تختبئ في ثقب لتجعل القذيفة تنفجر لكن هذه الرحلة لتعلمك كيف تنسل كالسكينة أخفض أنفذك
    Lütfen sesinizi alçaltın, dua ediyorlar. Open Subtitles رجاءً، أخفض من صوتك، الناس هنا يصلون
    - Alçak sesle konuşsana. Open Subtitles أعتقد بأنك بحاجة لإعادة ربط كراتك أخفض صوتك
    Ya silahı At ya da ateş et! Open Subtitles أخفض سلاحك و إلا جعلتهم يقتلونك
    Silahlarınızı atın ve ellerinizi kaldırarak teslim olun. Open Subtitles أخفض سلاحك وأخرج وأنت رافع يديك إلى أعلى
    aşağı bakın, karanlığa doğru, mavi ağacın dibine aşıklar sarmaş dolaş olmuş. Open Subtitles في مكان أخفض, في الظلال, عند أقدام الشجرة الزرقاء. العشاق سجناء عناقهم الحنون.
    Göğsümdeki fermuarı biraz indirebilir misiniz? Open Subtitles لو سمحت أخفض السحابة التي على صدري قليلا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد