"أخي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kardeş
        
    • kardeşimle
        
    • dostum
        
    • kardeşimsin
        
    • benim kardeşim
        
    • kardeşimdi
        
    • erkek kardeşim
        
    • Abi
        
    • kardeşimin
        
    • abim
        
    • birader
        
    • ağabeyim
        
    • kardeşimi
        
    • Ağabey
        
    • Abimin
        
    Seni kardeş gibi severim Mike, ama çok şey biliyorsun. Open Subtitles أنا أحبك مثل أخي يا مايك و لكنك تعرف الكثير
    Sana utanç getirmemiş olur büyük kardeş başkası için aslan dansını yapmamış olurdu! Open Subtitles أنا لن أكون حي لأجلب لك العار أخي الأكبر لن ترقص رقصة الأسد لشخص آخر
    Bir nedeni yok. Annen kardeşimle birlikte olmaya başladı, o kadar. Open Subtitles لا سبب, صادف فقط أن أمك تضاجع أخي, هذا كل شيء
    Fakat, kardeşimle beraber daha önce babamızın belirlemiş olduğu fiyatta satmaya kararlıyız. Open Subtitles لكن أنا و أخي قررنا أن نبيع القطعة بالسعر الذي وضعه أبي
    Bu zırvalığı çalma, dostum. Hepimizin bildiği bir şey çal. Open Subtitles لا تشغل هذه الأغنية اللعينة يا أخي شغل شئ نعرفه
    Fakat dürüstçe söyleyeyim, sen benim kardeşimsin ve istediğin kadar bende kalabilirsin. Open Subtitles ولكن، صدقاً، أنت أخي يمكنك العيش في منزلي إلى أيّ وقت تشاء
    Çocuklar, benim kardeşim de bu koruyucu ailenin yanında kalmış. Open Subtitles يا جماعة, أخي كان في رعاية الأطفال مع هذه العائلة
    Şimdi Büyük kardeş'in neden gittiğini anlıyorum. Open Subtitles الآن انا فهمت لماذا أخي الأكبر كان عليه الرحيل
    Usta, Büyük kardeş gitmek için acele etti. Open Subtitles معلمي,أخي الأكبر رحل بسرعة أكثر من اللازم
    Eğer büyük kardeş açlıktan ölmediyse, onun yanına. Open Subtitles إذا لم يكن أخي مات من الجوع أنا سأذهب إليه
    Vaiz kardeş, seninle aynı seviyeye geldim. Open Subtitles أخي الداعية, علىَّ أن أقول لك ما سأقوله بالتدريج
    Vaiz kardeş, seninle aynı seviyeye geldim. Open Subtitles أخي الداعية, علىَّ أن أقول لك ما سأقوله بالتدريج
    Ok, Çakmaktaş kardeş, kazanmamız için hepsini devirmen lazım. Open Subtitles حسنا ، أخي فلينتستون نحن بحاجة إلى ضربة لتحقيق الفوز
    kardeşimle Jet Ski'leri yükleyemeliyiz. Yardıma ihtiyacı var gözüküyordu. Yani.. Open Subtitles أخي, فقط أفرغ دباب البحر, وهو إلى حدٍ ما أستحم
    Erkek kardeşimle top oynamayı Super Bowl kupası kazanmaya bile değişmem. Open Subtitles الفوز بميدالية ذهبية لا تقارن بمتعة الوقت الذي امضيه مع أخي
    Ağlasan, zırlasan deli olsan bile küçük kardeşimle yaşamayı tercih ederim. Open Subtitles حتى لو بكيت وغضبت مني أختار بأن آرى أخي باكيا وغاضب
    dostum, sadece anlamaya çalışıyormuş gibi yap. Bir şey söyleme. Open Subtitles أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء
    Biliyor musun dostum... bu kaş kaldırma işi biraz benim gibi sanki. Open Subtitles أتعلم ماذا , أخي ؟ تعليـة الحاجب تلك تخصني أنـا نوعـاً مـا
    - Benim kararımdı, kardeşim. - Yanlış karar vermişsin, dostum. Open Subtitles هذا كان هو طلبي يا أخي طلبك خاطيء يا رجل
    Hayır, kardeşimsin de ondan. Bir kere bile evime gelmedin. Ya... Open Subtitles لا أعرف لأنك أخي, ولم تأتي إلى شقتي ولا مره واحده؟
    O benim kardeşim. Ona zarar gelmesini istemem. Open Subtitles . حسناّّ ، أنا أهتم إنه أخي ولا أريد رؤيته يتعرض لأذى
    Benim için, kardeşimdi... sadece bizim ışıklarımız yoktu. Open Subtitles بالنسبة لي ، كان أخي إلا أنه لم تكن لدينا إضاءة
    Hong Kong'dayken erkek kardeşim dört sene evimin birkaç sokak ötesinde oturdu. Open Subtitles هناك في هونج كونج أخي كان يسكن قريبا مني لمدة أربع سنوات
    Hocam, abimle Do Jin Abi'yi idare mi ediyorsun yani? Open Subtitles معلمتي، أنتِ الأن تديرين القطب بين أخي و دو جين؟
    [Olumsuz Düşünceyle Savaş] Kemoterapi başladıktan dokuz hafta sonra kardeşimin CAT tarama sonuçları geldiğinde yanındaydım ve elini tutuyordum. TED بعد مرور تسع أسابيع منذ أن بدأ العلاج الكيماوي، أجرى أخي فحصًا مقطعيًا، وكنت بجانبه عندما حصل على النتائج.
    Bu hafta sonu abim geliyor o yüzden fazla zamanım olmayacak. Open Subtitles أخي قادم للمنزل هذا الأسبوع لذا لن يكون لدي الوقت حينها
    Teşekkürler, birader. Güzel içecek. Heteroseksüeller için olanı da var mı? Open Subtitles شكرًا يا أخي شراب جيد ألا يأتي في كأس مختلف ؟
    Gittiği her bir mülteci kampında eli silahlı askerlerle uğraştı. Askerler, dokuz yaşındaki ağabeyim Mark'ı asker yapmak istiyorlardı. TED وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي.
    Eğer bu küçük canavarlar beni affediyorsa ben neden kendi kardeşimi affetmeyeyim? Open Subtitles لو إستطاعوا هؤلاء الوحوش الصغيرة مسامحتي كيف لي بأن لا أسامح أخي
    Ağabey, sen de biliyorsun bu konuda kesinlikle aklı başında davranmıyor. Open Subtitles كما تعلم أخي ليس في أي موضع يفكر صواباَ في هذا
    Yine Abimin morgda hayata dönmesiyle ilgili bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more