Seni kardeş gibi severim Mike, ama çok şey biliyorsun. | Open Subtitles | أنا أحبك مثل أخي يا مايك و لكنك تعرف الكثير |
Sana utanç getirmemiş olur büyük kardeş başkası için aslan dansını yapmamış olurdu! | Open Subtitles | أنا لن أكون حي لأجلب لك العار أخي الأكبر لن ترقص رقصة الأسد لشخص آخر |
Bir nedeni yok. Annen kardeşimle birlikte olmaya başladı, o kadar. | Open Subtitles | لا سبب, صادف فقط أن أمك تضاجع أخي, هذا كل شيء |
Fakat, kardeşimle beraber daha önce babamızın belirlemiş olduğu fiyatta satmaya kararlıyız. | Open Subtitles | لكن أنا و أخي قررنا أن نبيع القطعة بالسعر الذي وضعه أبي |
Bu zırvalığı çalma, dostum. Hepimizin bildiği bir şey çal. | Open Subtitles | لا تشغل هذه الأغنية اللعينة يا أخي شغل شئ نعرفه |
Fakat dürüstçe söyleyeyim, sen benim kardeşimsin ve istediğin kadar bende kalabilirsin. | Open Subtitles | ولكن، صدقاً، أنت أخي يمكنك العيش في منزلي إلى أيّ وقت تشاء |
Çocuklar, benim kardeşim de bu koruyucu ailenin yanında kalmış. | Open Subtitles | يا جماعة, أخي كان في رعاية الأطفال مع هذه العائلة |
Şimdi Büyük kardeş'in neden gittiğini anlıyorum. | Open Subtitles | الآن انا فهمت لماذا أخي الأكبر كان عليه الرحيل |
Usta, Büyük kardeş gitmek için acele etti. | Open Subtitles | معلمي,أخي الأكبر رحل بسرعة أكثر من اللازم |
Eğer büyük kardeş açlıktan ölmediyse, onun yanına. | Open Subtitles | إذا لم يكن أخي مات من الجوع أنا سأذهب إليه |
Vaiz kardeş, seninle aynı seviyeye geldim. | Open Subtitles | أخي الداعية, علىَّ أن أقول لك ما سأقوله بالتدريج |
Vaiz kardeş, seninle aynı seviyeye geldim. | Open Subtitles | أخي الداعية, علىَّ أن أقول لك ما سأقوله بالتدريج |
Ok, Çakmaktaş kardeş, kazanmamız için hepsini devirmen lazım. | Open Subtitles | حسنا ، أخي فلينتستون نحن بحاجة إلى ضربة لتحقيق الفوز |
kardeşimle Jet Ski'leri yükleyemeliyiz. Yardıma ihtiyacı var gözüküyordu. Yani.. | Open Subtitles | أخي, فقط أفرغ دباب البحر, وهو إلى حدٍ ما أستحم |
Erkek kardeşimle top oynamayı Super Bowl kupası kazanmaya bile değişmem. | Open Subtitles | الفوز بميدالية ذهبية لا تقارن بمتعة الوقت الذي امضيه مع أخي |
Ağlasan, zırlasan deli olsan bile küçük kardeşimle yaşamayı tercih ederim. | Open Subtitles | حتى لو بكيت وغضبت مني أختار بأن آرى أخي باكيا وغاضب |
dostum, sadece anlamaya çalışıyormuş gibi yap. Bir şey söyleme. | Open Subtitles | أخي دع الأمر يبدو وكأنك تحاول لا تقل أي شيء |
Biliyor musun dostum... bu kaş kaldırma işi biraz benim gibi sanki. | Open Subtitles | أتعلم ماذا , أخي ؟ تعليـة الحاجب تلك تخصني أنـا نوعـاً مـا |
- Benim kararımdı, kardeşim. - Yanlış karar vermişsin, dostum. | Open Subtitles | هذا كان هو طلبي يا أخي طلبك خاطيء يا رجل |
Hayır, kardeşimsin de ondan. Bir kere bile evime gelmedin. Ya... | Open Subtitles | لا أعرف لأنك أخي, ولم تأتي إلى شقتي ولا مره واحده؟ |
O benim kardeşim. Ona zarar gelmesini istemem. | Open Subtitles | . حسناّّ ، أنا أهتم إنه أخي ولا أريد رؤيته يتعرض لأذى |
Benim için, kardeşimdi... sadece bizim ışıklarımız yoktu. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، كان أخي إلا أنه لم تكن لدينا إضاءة |
Hong Kong'dayken erkek kardeşim dört sene evimin birkaç sokak ötesinde oturdu. | Open Subtitles | هناك في هونج كونج أخي كان يسكن قريبا مني لمدة أربع سنوات |
Hocam, abimle Do Jin Abi'yi idare mi ediyorsun yani? | Open Subtitles | معلمتي، أنتِ الأن تديرين القطب بين أخي و دو جين؟ |
[Olumsuz Düşünceyle Savaş] Kemoterapi başladıktan dokuz hafta sonra kardeşimin CAT tarama sonuçları geldiğinde yanındaydım ve elini tutuyordum. | TED | بعد مرور تسع أسابيع منذ أن بدأ العلاج الكيماوي، أجرى أخي فحصًا مقطعيًا، وكنت بجانبه عندما حصل على النتائج. |
Bu hafta sonu abim geliyor o yüzden fazla zamanım olmayacak. | Open Subtitles | أخي قادم للمنزل هذا الأسبوع لذا لن يكون لدي الوقت حينها |
Teşekkürler, birader. Güzel içecek. Heteroseksüeller için olanı da var mı? | Open Subtitles | شكرًا يا أخي شراب جيد ألا يأتي في كأس مختلف ؟ |
Gittiği her bir mülteci kampında eli silahlı askerlerle uğraştı. Askerler, dokuz yaşındaki ağabeyim Mark'ı asker yapmak istiyorlardı. | TED | وفي كل مخيم، إضطرت أن تواجه الجنود الذين أرادوا أن يأخذوا أخي الكبير، مارك، ذو التسع سنين وجعله جندي. |
Eğer bu küçük canavarlar beni affediyorsa ben neden kendi kardeşimi affetmeyeyim? | Open Subtitles | لو إستطاعوا هؤلاء الوحوش الصغيرة مسامحتي كيف لي بأن لا أسامح أخي |
Ağabey, sen de biliyorsun bu konuda kesinlikle aklı başında davranmıyor. | Open Subtitles | كما تعلم أخي ليس في أي موضع يفكر صواباَ في هذا |
Yine Abimin morgda hayata dönmesiyle ilgili bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة. |