"أد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ed
        
    • Ad
        
    • AG
        
    # And I say I got faith in a season ## 'Ed orda burda birkaç papel doğrultabilir. Open Subtitles أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا
    'Ed onları tutabildiği günden beri kağıt oynuyordu. Open Subtitles أد كان يلعب بالورق منذ أن أستطاع أن يمسكهم
    The Ed Sullivan Show'da Beatles'la tanıştığımız zamanı. Open Subtitles , الوقت الذي قابلنا فيه البيتلز في معرض أد سوليفان
    - Ho-Ho'nun Ad Age'le ne işi var? Open Subtitles - مالذي يفعله هوهو بحق الجحيم بقراءة أد. أيج؟
    Biz bir aileyiz Dane! Yemek odasındaki insanlar ailemiz, Ed değil. Open Subtitles نحن عائلتك، "داين" هؤلاء الناس في تلك الغرفة و ليس "أد"
    Yani, babam beni terk ettiğinde, beni Ed'e bıraktı ve Ed eve taşındı. Open Subtitles لذا، عند ترك والدي لي، أضطررت للذهاب إلى أد ،هو كان البديل.
    Bradley Uluslararası Terminali Beni Ed ile girlikte gece bırakmıştı. Open Subtitles في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد.
    Koruma altındaki alanlar bize umut veriyor. Bir gün, Ed Wilson'un hayat ansiklopedisi rüyasında ya da deniz nüfus sayımındaki canlılar, yalnızca listelerde, fotoğraflarda ya da paragraflarda kalmasınlar. TED المناطق المحمية تبعث الأمل بأن المخلوقات في حلم أد ويلسون لموسوعة الحياة، أو تعداد الحياة البرية، سيعيش ليس فقط كقائمة، أو صورة، أو فقرة.
    Öyle düşünseydim onların önden gitmesine izin verirdim Ed. Open Subtitles "لو كنت أفكر هكذا لجعلتهم يقودون بالأول يا " أد
    Ben seninle geliyorum Ed. Bay Lewis'le gitmiyorum. Open Subtitles سوف أذهب معك يا سيد " أد" و "لن أذهب برفقة السيد " لويس ميدلوك
    Sana sinirlenmiyorum Ed. Bir iyilik yap, bana bağırma. Open Subtitles "أنا لست غاضباً منك يا " أد فقط قدم لي خدمة ولا تصرخ علي
    Sorun ne? Sorun sizsiniz. Onlarla tartışma Ed. Open Subtitles أنتم في مشكلة - "فقط لا تجادلهم يا " أد -
    Bu hayatının en önemli kararı olabilir Ed. Open Subtitles ربما يكون هذا أهم قرار "تتخذه في حياتك يا " أد
    Ed, galiba kanoyu yukarıda... bizim söylediğimiz yerin yukarısında bulmuşlar. Open Subtitles أد" أعتقد أنهم وجدوا الزورق الآخر" أعلى النهر , فوق المكان الذي قلنا لهم عنه
    'Tabi ki öylesin. İyimisin, Ed? Open Subtitles بالطبع أنت كذلك , ماذا هناك يا أد ؟
    Ed satışlarını arttırana kadar, beni şirketin web sayfasına yerleştirdi. Open Subtitles أد " تخلّى عنّي " إلى حين أن أستطيع تحسين صفحة الشركة على الأنترنت
    Ben idareci değilim, Ed. Ben bir doktorum. Open Subtitles انا لست اداريه , أد , أنا طبيبه.
    Eve hoşgeldin, Ad. Open Subtitles مرحباً بعودتك يا أد
    Dilimin ucunda ama, Ad... Open Subtitles الطعام جاهز، أد...
    "Media Ad finem justificat." Open Subtitles -ميديا أد فينم جوستفيكات" ".
    AG: Mükemmel. Böyle bir soru için teşekkür ederim. tartışmasız bir cevapla cevaplayabilirim TED أد: رائع، شكراً على هذا السؤال وسأجيب عليه بجواب لا يثير الجدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more