"أرجوك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lütfen
        
    • olur
        
    • Yapma
        
    • Iütfen
        
    • Hadi
        
    • yalvarıyorum
        
    • yalvarırım
        
    Eğer yardım edebileceğiniz herhangi bir yol varsa, Lütfen ama Lütfen, edin. TED إذا كنت تعتقد أن بإمكانك مساعدتنا بأي طريقة، أرجوك.. أرجوك أن تفعل.
    Lütfen yeniden düşün! Asla onlardan biri olmadın sen! Kendi öz iradem var. Open Subtitles ولكن يا أخي، أرجوك ضع بعين الاعتبار بأنك لم تكن أبدا واحد منهم
    Güzel ya da çok akıllı değilim, Lütfen beni yalnız bırakma. Open Subtitles أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً
    O silah tam kalbine nişan almış durumda, Lütfen yanlış bir hareket yapmayalım. Open Subtitles سلاحة موجة نحو قلبك , لذا رجاءً لا تحاول فعل شيىء , أرجوك
    Lütfen, kardeşime boşanmanın ne olduğunu açıklamayı kes. Ders verme! Open Subtitles أرجوك توقف عن شرح ماهو الطلاق لأختي وتوقف عن توبيخها.
    Bırak burada öleyim. Lütfen, hazır gücüm varken hemen oluversin. Open Subtitles أمتني هنا أرجوك أجعله سريعآ بينما لا يزال لدي القوه
    - Lütfen,... arabayı hazırlayıp, göle gidelim, buradan uzağa... sadece dinlenmek için. Open Subtitles أرجوك فلنضع الأغراض في السيارة ونذهب إلى البحيرة فنبتعد من هنا ونستريح
    Onun canını yakabilir miyim? Lütfen! Onun canını yakabileceğimi söyleyin bana! Open Subtitles هل بإمكاني أن آذيه ، أرجوك أخبرني انه يمكنني أن آذيه
    Lütfen, bana avukatlarının bir telefon faturasına bel bağladığını söylemeyin. Open Subtitles اخبرني أرجوك أن محاميهما لم يبن آمالهما على فاتورة هاتف
    Lütfen bunu Yapma.Hadi. Yemin ediyorum... Orada bir saniye bekle. Open Subtitles أرجوك لا تفعلي ذلك ، هيا اقسم ، انتظري لحظة
    - Küçük bir deney yapmam lazım. - Lütfen. Albayı yalnız bırak. Open Subtitles ــ أظن أنني سأجرب تجربة صغيرة ــ أرجوك اتركي الكولونيل المسكين وحده
    - Bay Collins, Lütfen... - Çeyize hiç gerek yok. Open Subtitles ـ سيد كولينز أرجوك ـ ومن حظك أننى لاأبالى تماما
    Lütfen buna izin vermeyin. Yapabileceğiniz bir şey olmalı. Lütfen. Open Subtitles أرجوك, لا تسمح بهذا حتماً هناك ما يمكنك فعله, أرجوك
    Düşünmen yeter canım, ama Lütfen bir daha bize meyve gönderme. Open Subtitles أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى
    Doktor olmam bunu cevaplar sanırım. Şimdi Lütfen işime geri dönmeliyim. Open Subtitles يظن أنها طبيبه و جائها طلب أرجوك إتركنى أعود إلى العمل
    - Artık odana git Lütfen - Bak, onu öğrenmelisin. Open Subtitles أرجوك اذهب الى غرفتك ــ ولكن يجب أن تتعلمى هذا
    Bakın, istediğiniz her şeyi size veririm, sadece oğlumu bana verin, Lütfen. Open Subtitles اسمع يارجل، سأعطيك أي شيء آخر تريده دعني آخذ ابني فقط، أرجوك
    - İçeriden gel! İrfan, Lütfen. - Merak etme anne. Open Subtitles ادخل يا إيرفان أرجوك لا تقلقي يا أمي أنا قوى
    - Zaten üç kez anlattım. - Bir kere daha. Lütfen. Open Subtitles أخبرتك ثلاث مرات فقط مرة واحدة أخرى ، أرجوك ، أرجوك
    General, Lütfen. Bu belki Albay O'Neill için son şans. Open Subtitles أيها اللواء, أرجوك.يمكن ان يكون ذلك الأمل الأخير للعقيد أونيل
    Lütfen, Lütfen onu öğlen yemeğine kadar kovma, olur mu? Open Subtitles أرجوك, أرجوك, لا تطرده إلى أن يحين الغداء , اتفقنا؟
    Bu gün annemle,babamın evlilik yıI dönümü Iütfen rahatsız etmeyin. Open Subtitles إستمع، هذه الذكري السنوية لزواج والداي، لذا أرجوك لا تزعجني.
    Sana yalvarıyorum, Lütfen işleri düzeltmek için bir tek şansın var. Open Subtitles أتوسل إليك .. أرجوك لديك فرصة واحدة لوضع الأمور بنصابها الصحيح
    # Baba, yalvarırım... # # ...bu akşam bir gezintiye çıkabilir miyim? Open Subtitles كانت زوجاً من الأجنحة أرجوك يا أبي، أيمكنني أن آخذ السيارة الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more