Sağ elini kaldır. Benim için sıkı çalışacağına yemin etmen gerekiyor. | Open Subtitles | الآن أرفع يدك اليمنى، عليك أن تقسم بإنك تعمل بجد لصالحيّ. |
Silahını yere bırak, ellerini kaldır. Her şey bitti, dostum. | Open Subtitles | أخفض سلاحك و أرفع يديك للأعلى انتهى الأمر يا رجل |
Bazen, tüplü dalış yaparken panomdan yukarı bakardım ve sadece papağan balığı dışkısının yağmur gibi yağdığını görürdüm. | TED | أحياناً، أثناء الغوص، كنت أرفع عيني عن لوحة المشبك لأشاهد فقط فضلات سمكة الببغاء وهي تنهمر. |
İçeride olduğunuzu biliyoruz. Ellerinizi kaldırın ve dışarıya çıkın. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك في الداخل لذا أخرج و أرفع يديك |
Vurguyu arttır! Çabuk Çabuk! Sesi aç! | Open Subtitles | حتى يستطيعوا أن يثقوا به، هيّا بسرعة أرفع الصوت |
Eger bunu yaparsanïz, sizi yüksek Mahkeme'ye kadar dava ederim. | Open Subtitles | وإذا فعلتم ذلك سوف أرفع عليكم قضية في المحكمة العليا |
Şu kepi gözlerinin üzerinden kaldır ve başını dik tut. | Open Subtitles | ارفع هذه القبعه عن عيناك و أرفع رأسك قليلا |
Hemen onu yerden kaldır. Sen de notaları al. Haydi. | Open Subtitles | رامون , لا أحب طريقة الحديث هذه هنا أرفع الحامل الآن |
FBI! Zane Donovan, ellerini kaldır! | Open Subtitles | زان دانوفان ، الشرطة الفيدرالية أرفع يديك للأعلى |
kaldır yumruklarını. Tabii hâlâ kaldırabiliyorsan. - Öyle mi? | Open Subtitles | أرفع يديكِ , ان كنت لاتزال تستطيع رفعها عندما أنتهي منك |
Kollarını kaldır otur bakalım sıra pantolonda ve iyi gidiyoruz... | Open Subtitles | قبل أن تدخله الحمام أرفع يديك أنزع بنطالك |
Kollarını yukarı kaldırdıkça, çığlığını arttıracaksın. | Open Subtitles | أرفع ذراعيك للأعلى، إعمل على صراخك بأعلى صوت |
Tek yapmam gereken şey ayağımı şuraya koymak bu taşı tutmak ve kendimi yukarı doğru çekmem. | Open Subtitles | الأن , كل مايجب عليك فعله ان تنزل قدمك هنا إمسك هذه الصخره و أرفع نفسك |
Bu gecelik eteğimi yukarı kaldırmam gerekmiyor mu? | Open Subtitles | إذاً لا أحتاج أن أرفع التنورة هذه الليلة؟ |
Sağ ayağınızı 10 saniye, 20 cm. havaya kaldırın. | Open Subtitles | أرفع قدمك اليمنى ثمانية بوصات لمدة 10 ثواني |
- Şu telefonu aç ve ailemi kim aldıysa ara! | Open Subtitles | هيا أرفع سماعة الهاتف و أتصل بمَن بحوزته عائلتي. |
Daha yüksek perdeden tısla, Alan. Mahallenin tüm köpekleri duyamadı. | Open Subtitles | أرفع صوتك أكثر ، هنا كلبان في الحيّ لم يسمعك. |
Orada ağırlık kaldırıyorum, yüzüyorum, kendimi formda tutuyorum. | Open Subtitles | أرفع الأثقال هناك، وأسبح لأحافظ على رشاقتي |
Kolumu kaldırmam yeterli, altın şehriniz küle döner. | Open Subtitles | علىً فقط أن أرفع ذراعى لتحترق مدينتكم الذهبيه و تتحول إلى رماد |
Yardım edin! çek ellerini üstümden. çek ellerini dedim, seni koca pislik. | Open Subtitles | النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين |
Bu insan saçından 40 kat daha ince. | TED | إنها أرفع 40 مرة من شعرة الإنسان العادية. |
Tamam. Bunun delice bir fikir olduğunu düşünen varsa elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسناً , أى أحد يعتقد ان هذه فكره مجنونه جداً , أرفع يديك |
Steven,mimarlıktan üstün bir şey yoktur. | Open Subtitles | ستيفن، لا شيء أرفع من الهندسة المعمارية. |
Elimi kaldırıp bir çocuğu ölüme göndermek benim için pek kolay değil. | Open Subtitles | ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل ولداً للموت بدون الحديث عنه أولاً. |
Bu, aynı olay, kolumu kaldırmak için verdiğim bilinçli kararın dokunmalı-hissetmeli manevi özelliklere sahip bir tanımı var. | TED | نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس |
Ve, şey, Karen' la konuşurken... sence tişörtümü kaldırayım mı yoksa böyle mi kalsın? | Open Subtitles | عندما أتحدث لكارين ..هل أرفع قميصى لأعلى هكذا أم لأسفل؟ |
Pekâlâ, daha sonra örtüyü mü kaldıracağım? | Open Subtitles | حسناً, هل لي أن أفعل ذلك دون أن أرفع الوشاح؟ |