"أريدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım
        
    • isterim
        
    • istediğim
        
    • Senden
        
    • lazım
        
    • gerek
        
    • bana
        
    • istemem
        
    • gerekiyor
        
    • istedim
        
    • istemedim
        
    • Seni istiyorum
        
    • Sadece
        
    • senin
        
    • istemiyorum
        
    Oh, Radyolu saatlerin satışı için daha çok etikete ihtiyacım var. Open Subtitles و أريدك أن تعيد إلصاق ساعات الراديو تلك ، إنها للبيع
    Şunu bilmeni isterim ki korktuğumdan veya başka birşey yüzünden değil. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب أنى أخاف من شيئ
    Benimle gel, tanışmanı istediğim bir sürü taş gibi insan var. Open Subtitles تعال معي لدي الكثير من تماثيل الناس أريدك أن تلتقي بها
    Ayrıca, Senden film izlerken, kadın oyunculara dikkat etmeni istiyorum. TED وبينما تشاهد أي فيلم، أريدك أن تنتبه إلى الشخصيات النسائية.
    Dinle. bana şu nanotech hisselerinden lazım. 10 blok istiyorum. Open Subtitles اصغي. أريدك أن تصلني بالآي بي أو.. أريد 10 قوالب
    Ben çocuk değilim Kimberly. Benim için endişelenmene gerek yok. Open Subtitles أنا لست صغيرا, يا كيمبرلى لا أريدك أن تقلقى علي
    Roger, buz kutusuna gidip bana oradaki büyük kırmızı şişeyi getir. Open Subtitles روجر أريدك أن تذهب للثلاجة و تحضر زجاجة حمراء وضعتها هناك
    Yanlış birşey düşünmeni istemem, yani, bunu parası ödenmiş bir tatil gibi düşün. Open Subtitles لا أريدك أن تشعر وكأنه شيئا أعني، أعتقد أنها مثل إجازة مدفوعة الأجر
    sana bir soru soracağım. Ve bana doğruyu söylemene ihtiyacım var. Open Subtitles ماغي , أريد أن اسألك سؤالاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة
    Bak, sana dışarıda ihtiyacım var. Nöbet tut, tamam mı? Open Subtitles انظر ، أريدك أن تبقى هنا بالخارج للمراقبة ، اتفقنا؟
    Biliyorum. Fakat şu anda, yürümene ihtiyacım var. Hemen arkamızdalar. Open Subtitles أعلم ذلك، لكن الآن أريدك أن تواصلي السير، سوف يطاردوننا
    Şahsen, senin bir hukukçu ya da doktor olduğunu görmek isterim. Open Subtitles أريدك أن تكوني في المحكمة العليا أو طبيبة أو شيء كهذا
    Bilmeni isterim, ne olursa olsun, seninle beraber hizmet etmek bir onurdu. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه مهما حدث كان شرفا لي أن أخدم معك
    Yapmanı istediğim daha çok eder, ama bu kadar bulabildim. Open Subtitles الذي أريدك أن تستحقّ أكثر لكنّه كلّ قد أحصل على.
    - Sadece beni bir an önce istediğim yere bırakmanı istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن توصلني إلى حيث طلبت منك، حسناً ؟
    Şimdi Senden yıllar önceki bitmiş bir ilişkiyi düşünmeni istiyorum. TED والآن، أريدك أن تتخيلي إحدى علاقاتك الفاشلة منذ سنين ماضية
    - Anlamıyorum. - Onu bana bırak. Susan Chappell'ı kazandırman lazım bana. Open Subtitles أنا لا أفهم اترك الأمر لي أريدك أن تحضر لي سوزان حية
    Yarasa gibisin. Seni görmeye geldik. Ve saçımı kesmen gerek. Open Subtitles لقد أتيت لرؤيتك و أريدك أن تصففي لي شعري أيضا
    Şimdi, oraya bakmanı istiyorum ve bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles والآن، أريدك أن تنظر في الأسفل هناك وتخبرني بما تراه.
    Kötü hissetmeni istemem Yardım etmeme izin ver - Kötü hissetmeni istemem. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تشعر بسوء أنا لا أريدك أن تشعر بسوء
    Hava eskortu göndereyim. Başkan'a ulaşman gerekiyor. Kuvvet komutanlarıyla toplantıda. Open Subtitles أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش
    Pankartın içinden geçmenin ne kadar iyi hissettirdiğini görmeni istedim. Open Subtitles أريدك أن ترين كم هو شعور جيد الركض خلال الورقه
    Ve kendimi geri çektim gerçek halimi görmene izin vermek istemedim. Open Subtitles و هذا أخافني و تراجعت و لم أريدك أن ترى حقيقتي
    - Seni istiyorum. - Ben her isteyenle beraber olmam. Open Subtitles ـ أنا أريدك ـ أنا لست بحاجه لأن يريدنى أحد
    Sadece seni rahatlatmak istiyorum, Charlie. Sana Charlie dememin bir sakıncası var mı? Open Subtitles لذلك أنا فقط أريدك أن تريحي عقلك ياتشارلي ألديك مانع إذا دعوتك تشارلي؟
    ve diğer uzun tanımlayıcı ifadeler ve sana en kısa zamanda dönmek istiyorum, senin için orada olduğumu bilmeni istiyorum. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    Bir baraj çökerse vali arar. Ona balık avladığımı söylemeni istemiyorum. Open Subtitles إذا تحطم السد، سيتصل العمدة لا أريدك أن تقول أننى اصطاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more