| Pekala, öyleyse %25, ama bu verebileceğim en fazla rakam. | Open Subtitles | حسناً إذاً، لنجعلها 25 بالمائة وهذا أقصى حد سأصل إليه |
| Bilmiyorum, 4 ya da 5 gün, en fazla bir hafta. | Open Subtitles | لا أعرف ، أربعة أو خمسة أيام أسبوع في أقصى حد |
| 10 dakika kaynatın, ve en fazla 3 dakika pişirin. | Open Subtitles | دعه يغلي لعشر دقائق ودعه يُطبخ لثلاث دقائق كحد أقصى |
| Bu kadını bulmak için elimizden geleni yapacağız, fakat sakin olmamız gerekiyor aksi halde her şey gitgide kontrolden çıkar. | Open Subtitles | نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة |
| Gemi Tam gaz ilerlerken iki kişi ön tarafta ona yardım ediyordu. | Open Subtitles | و عندما وصلت السفينة أقصى سرعتها، هناك شخصين كانوا يساعدونه للوصول للمقدمة |
| Ben büyürken, video oyununda benden sergilemem beklenen maksimum beceri, bir oyun kolu ve ateşleme düğmesi ve basitçe el-göz koordinasyonuydu. | TED | عندما تربيت، كانت أقصى مهارة مطلوبة مني في لعبة فيديو هي تنسيق بسيط بين اليد والعين، قبضة التحكم وزر إطلاق النار. |
| Beni parçalama. Seni hâlâ en üst seviyede mutlu edebilirim. | Open Subtitles | لا تتلفني ، ما زال بإمكاني إسعادك إلى أقصى درجة |
| Onu sevmediğini biliyorum ama aradım. Yarın gelecek. en erken vakit bu. | Open Subtitles | و سوف يعود هنا غداً و هذا هو أقصى ما يمكنه فعله |
| - Leobenlar son demlerimizi yaşadığımızı söylüyor, en fazla 5 defa daha sıçrayabilirmişiz. | Open Subtitles | .نموذج الليبون يدعوه بمثابة القشة إذن لدينا عدد خمس مرات عُبور كحد أقصى |
| Hubble Uzay Teleskobu arızalı olmasına rağmen en önemli performansını sergiledi ve gökbilimcilerin bundan önce ancak rüyalarında görebilecekleri uzay ve zamana kısa bir bakış attı. | Open Subtitles | هابل الذي كان معطلاً من قبل قدم أقصى ما يمكن أن يعطيه الى الأن لمحة عن الفضاء والزمان كان قد حلم بها علماء الفلك من قبل |
| Talebeler! Ana salonu en güçlü koruma büyüsü ile mühürleyin! | Open Subtitles | أيها التلاميذ الختم الرئيسي مع موجة أقصى لقدرة من الحماية |
| Şimdi en çılgın rüyalarımda bile hayal edemediğim kadar mutluyum. | Open Subtitles | تلك كانت أقصى آمالي و لا أصدق أني بهذه السعاده |
| Şimdi en çılgın rüyalarımda bile hayal edemediğim kadar mutluyum. | Open Subtitles | تلك كانت أقصى آمالي و لا أصدق أني بهذه السعاده |
| Bir insanın en karanlık içgüdülerinin sinsi şaşırtmacalarını araştırmak yok mu? | Open Subtitles | بدون التحقق من الخداع أو التحول إلى أقصى دوافع الرجل الشريرة؟ |
| Ama en uçuk hayal gücümde bile bu kadar alçalacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لكن فى أقصى تخيلاتي، لم أتوقع أبداً أنكَ قد تصل لهذا الإنحطاط |
| Çocuk oldukları için kanunda yer alan en uzun ceza olan 5 ila 10 yıl arası hapisle cezalandırıldılar. | Open Subtitles | لأنهم كانوا أحداث حكم على الثلاثة بالسجن من خمس إلى عشر سنوات أقصى حد مسموح به من قبل القانون |
| Ve burada geçirdiğimiz 10 yıl boyunca buna ulaşmak için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | و بذلنا أقصى ما بوسعنا لنحقق ذلك خلال العشر سنين التي عشناها هنا |
| Nazik ve sabırlı davranarak sana ulaşmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت أقصى جهدي للوصول إليك بأن أكون لطيفا و صابرا |
| Üçte bir yol ileri, dümen Tam sol, acil dalış derinliği. | Open Subtitles | للأمام بثلث السرعة ، الدفة ناحية أقصى اليسار ، غوص إضطراري |
| Sana garanti ederim ki, güzel sanat eserine maksimum özeni gösteriyorum. | Open Subtitles | أؤكد لك أنني أستعمل أقصى درجات العناية في معاينة تحفتك الجميلة |
| Ve tüm işaretler en yüksek doğurganlık için bu geceyi gösteriyormuş. | Open Subtitles | وتشير كل الدلائل إلى أن أقصى خصوبة ستكون هذه الليلة تحديداً |
| Takımadanın uzak batısındaki volkanik bölgenin hemen yukarısında yer alıyor. | Open Subtitles | هي تجلس فوق البقعة الساخنة البركانية في أقصى غرب الأرخبيل |
| Sanki birisi dev bir müzik setini son ses açmıştı. | Open Subtitles | وكأن أحداً مـا رفع صوت مسجلتة العملاقة إلى أقصى حد |
| Bakıcıların kendi sınırları ve ihtiyaçları var ve yeterli desteği bulamamaları durumunda dayanma noktalarının sonuna gelebilirler. | TED | هناك احتياجات و قدرات لمقدمي الرعاية وفى غياب الدعم الكافي لهم من الممكن للكثير منهم أن يبدل أقصى جهد إلى حد الإنهيار. |
| Hafif pulpa çıkmasıyla beraber orta derece diş oklüzyonun olduğunu söyledim. | Open Subtitles | قلت أن لديك إطباق إنسي أقصى مع ظهور طفيف للقرن اللبي |
| Favori gruplarımla ilgili mükemmel derecede bilgi aşırı derecede yalama. | Open Subtitles | فمعرفتك الجيدة لفرقي المفضلة أقصى ما تصل إليه من التملق |