"أكون جزءاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • parçası olmak
        
    • parçası olmayacağım
        
    • parçası olamam
        
    • parçası olmamı
        
    • onur
        
    • parçası olmam
        
    • parçası olmayı
        
    -Ne bekliyorsun, bilmiyorum ama ben bu işin bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتوقعه مني. لا أريد أن أكون جزءاً من هذا.
    Yeniden bir grubun parçası olmak bana çok iyi geldi kızlar. Open Subtitles أيتها الفتيات من اللطيف للغاية أن أكون جزءاً من مجموعة مجدداً
    Bu değişimin bir parçası olmak için, gençlerin mezun olması ve üniversiteye gitmeleri için yardım etmek istedim. TED أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة.
    Söylenti yaymayacağım ya da o saçmalığın parçası olmayacağım. Open Subtitles ولن أشارك في ذلك أو أكون جزءاً من ذلك الهراء
    Burada harika bir operasyon yürütüyorsunuz ama ben bunun bir parçası olmayacağım. Ben gidiyorum. Open Subtitles هذه عملية رائعة و لكني لن أكون جزءاً منها سأخرج من هنا
    O piçin süründüğünü görmeyi ne kadar çok istesem de bu planın bir parçası olamam. Open Subtitles ..بقدر ما أحب أن أري هذا الوغد وهو يخسر لا يمكن أن أكون جزءاً من تلك الخطة
    Hayatının bir parçası olmamı tercih edersen memnuniyetle kabul ederim. Open Subtitles إذا أخترتِ أن أكون جزءاً من حياتكِ، سأرحب بذلك وذراعي مفتوحة.
    Senin sorunun parçası olmak istemezdim, ama oldum. Open Subtitles لم أرد أن أكون جزءاً من مشكلتك ولكني كذلك
    Ben B.A.'nın parçası olmak istiyorum. Buenos Aires, Büyük Elma Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة
    B.A.'nın parçası olmak istiyorum. Buenos Aires, Büyük Elma Open Subtitles أريد أن أكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة
    Sadece, ben saklandım. Bunun bir parçası olmak istemedim. Open Subtitles عدا، أنني اختبأت من هذا لم أرغب بأن أكون جزءاً منه
    Çünkü Doublemeat tecrübesinin bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles لأنني أردت أن أكون جزءاً من تجربة اللحم المزدوج؟
    Ben bir orkestrada çalmak istiyorum, bir takımın parçası olmak. Open Subtitles أريد العزف في أوركسترا، أكون جزءاً من مجهود فريق.
    Homer, bu özel geceden bahsedince bana bir parçası olmak zorunda hissettim. Open Subtitles عندما أخبرني هومر عن هذه الأمسية الخاصة أصبح يجب على أن أكون جزءاً منها
    Dediğim gibi, ben böyle delidolu bir uygulamanın parçası olmayacağım . Open Subtitles كما قلت، لن أكون جزءاً من هذه المغامرة الحمقاء
    Her ne oyun oynuyorsan, bir parçası olmayacağım. Open Subtitles مهما كانت اللعبة التي تلعبينها لا أريد أن أكون جزءاً منها أفضل البقاء هنا والموت
    Bu şiddetin bir parçası olmayacağım. - Kimse olmanı istemiyor. Open Subtitles ـ لن أكون جزءاً من العنف ـ لا أحد يطلب منك أن تكوني كذلك
    Bak, mükemmel bir plana benziyor ama, ben bu planının bir parçası olamam. Open Subtitles إسمعي, تبدو خطة مثالية لكن لا أستطيع أن أكون جزءاً منها
    Burada kalıp bunun bir parçası olamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقى هنا، و أكون جزءاً من هذا
    Artık hayalinin bir parçası olamam. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أتحمل أكثر بأن أكون جزءاً من حلمه
    - Benden bunun bir parçası olmamı istemeyin. Open Subtitles ولكن ما الذى سنخسره؟ لا تطلب أن أكون جزءاً من هذا.
    Ulaşılması zor olan bu doğayı anlamada böylesine önemli veriler elde eden bir programın parçası olmak onur verici bir duygu. Open Subtitles و إنه لمن الشرف أن أكون جزءاً من برنامج يقوم بجمع هذه البيانات المهمة حتي نبني معرفة عن بيئتنا الطبيعية
    Neden bu işin bir parçası olmam gerekiyor, anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا أكون جزءاً من هذا أنت تعاني من مشاكل كبيرة
    Sen de onun büyük bir parçasısın. Bu güzel. Hayatının büyük bir parçası olmayı isterim. Open Subtitles هذا عظيم، أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتكِ لكنّي لا أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more