"أنا أعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Biliyorum
        
    • Ben biliyorum
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • farkındayım
        
    • biliyordum
        
    • bilirim
        
    • anlıyorum
        
    • Evet
        
    • biliyorum ve
        
    • gittiğini biliyorum
        
    Biliyorum. - Biliyorum. - Kendini ne sanıyorsun, tanrı mı? Open Subtitles ـ أنا أعلم ذلك ـ هل أنتِ إله لتعلمى ذلك؟
    - Biliyorum, bunu biliyorum ve evlenmek zorunda olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أنا أعلم, و أتفهّم بأنّ عليكِ أنْ تتزوجي أحقّاً ؟
    Bu daha bitmedi çünkü nereye gittiğini bilmiyorsun ama Ben biliyorum. . Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب
    Gece çabuk akıp gidiyor ve zamanın ne değerli olduğunu biliyorum. Open Subtitles الليلة تنقضي مسرعةً و أنا أعلم بأن الوقت ثمينٌ بالنسبة لي
    Biliyorum ki beni utandıracaksın ve kendine hakim olamadığının da farkındayım. Open Subtitles أنا أعلم بأنك سوف تحرجني وأعلم بأنك لا تستطيع مساعدة نفسك
    Yine de en nihayetinde hukukun benim için daha heyecan verici olduğunu biliyordum. Open Subtitles تعادل القوى أنا أعلم في النهاية أن القانون سيكون أكثر إثارة بالنسبة لـي
    Güç sahibi olmak ve güç sahibi olmamak nasıldır bilirim. Open Subtitles أنا أعلم معنى أن تملك السلطة وأعلم شعور أن تفقدها
    - Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama bunu bir düşün. Open Subtitles من أنا أعلم أنها تبدو مجنونة لكن التفكير في الامر.
    - Biliyorum tatlım burada bir sürü büyük gemi var. Open Subtitles أنا أعلم. هناك الكثير من المراكب الكبيرة هنا ، يا عزيزي.
    - Biliyorum, normalde kadeh kaldırma konuşmasını Ross yapardı, ancak bu sene ben yapacağım. Open Subtitles أنا أعلم أن عادة روس يعطي الخبز المحمص، ولكن هذا العام أنا سأفعل ذلك.
    - Biliyorum,bebeğim. Open Subtitles المدرب يريد مني أن أركض أنا أعلم يا عزيزي
    - Biliyorum... ruhsallık senin için bir sürü ıvır zıvır... ama insanlara içindeki barışı sağlamalarında yardımcı oluyor. Open Subtitles أنا أعلم روحانيا أنك تعتقد أن هذا هراء و لكنه يساعد الناس في التصالح مع أنفسهم
    Ama teselli ise seni gömmek yapacağım tam olarak nerede, Ben biliyorum. Open Subtitles لكن إذا كان في ذلك أي عزاء، أنا أعلم بالضبط أين سأدفنك
    Ben biliyorum çünkü bir çoğunu bulmalarına bizzat yardım ettim. Open Subtitles ولكن أنا أعلم عنها لأنني ساعدتهم في أخفاء الكثير منها
    Burada altın olmalı ve Ben biliyorum ki biz onu bulabiliriz. Bu kötü bir fikir değil. Open Subtitles لابد من وجود ذهب هنا أنا أعلم أنه يمكننا أن نجده
    Ne olduğunu biliyorum. Asıl sen neye sahip olduğunu biliyor gibi görünmüyorsun. Open Subtitles أنا أعلم , أنت من يبدوا أنه لا يعلم ما كان يملك
    Bazı şeylere alışkın olduğunu biliyorum ama biz farklı birşey yapacağız. Open Subtitles أنا أعلم أنك متعودة على أمور كثيرة لكننا سنفعل شيئاً مختلفاً
    Gecenin, korkunç davetkâr olduğunu biliyorum ama bayan Vale sizi bekliyor. Open Subtitles أنا أعلم أن الليل مغري بالنسبة لك لكن الآنسة فيل تنتظرك
    Bak, çavuş, onun aşırı derecede şarhoş olduğunun farkındayım,tamam mı? Open Subtitles أنظر أيها الرقيب ، أنا أعلم أنه ثمل ، حسن؟
    Eski bir başbakan olarak ilgi odağı olacağımı biliyordum ve sakıncası yoktu. Open Subtitles أنا أعلم اني مركز اهتمام الكثيرين ولابأس في هذا أنا أتقبل هذا.
    İnan bana, sevdiğin suçlu bir kardeşin olması nasıl bir şeydir iyi bilirim. Open Subtitles صدقني ، أنا أعلم بشأن ما مررت به أن تحظى بشقيق مُجرم تُحبه
    Ne demek istediğinizi anlıyorum. Ayrıca çok da kötü göründüğümü biliyorum. Open Subtitles إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً
    Evet bizim büyüklerimiz... ama yine de kalp kırmaya hakları yok. Open Subtitles أنا أعلم أنهم الكبار ولكن هذا لا يعطيهم الحق بتحطيم القلوب
    Bak, onun benden daha mutlu olduğunu biliyorum ve sebebini bulmak istiyorum. Open Subtitles أنظرن, أنا, أعلم بأنها كانت أسعد مني و أريد أن أكتشف لماذا؟
    Bazılarınızın Harvard İşletme Okulu'na gittiğini biliyorum. TED أنا أعلم أن بعضكم درس في مدرسة هارفرد للأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more