"أنا أو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben ya da
        
    • ya da ben
        
    • Ya ben ya
        
    • benim ya da
        
    • veya ben
        
    • ve benim
        
    • bana veya
        
    • beni veya
        
    • beni ya da
        
    • Benim veya
        
    • - Ben veya
        
    • ya da benim
        
    • Ben mi yoksa
        
    • olduğumu ya da
        
    Ya Ben ya da Lujin! Ben rezil durumdayım bari siz olmayın! Open Subtitles إما أنا أو لوجين, أما الان عليكم أن تنصرفوا, أنا لست طفلا
    ya da ben senin dışarı çıktığını görebilirim. Ben ya da güvenlik. Open Subtitles أو آراكِ تخرجين الأن , إما أن آخرجكِ أنا أو رجال الأمن
    - Yani ya benim ya da diğer siyah kişi. Open Subtitles أوه , إذن , إما أنا أو الشخص الأسود الأخر
    Yani durum "Ya Ben ya da o." ya gelmişti. Open Subtitles ..و الأن هذه يا صديقي قضية أختيار واضحة أما أنا أو هو
    - Ben ya da köpek birlikteydik, cesedi bulduk. Open Subtitles علي كل أنا أو الكلب لقد كنا سويا 0 وجدنا الجثة 0
    Haklısın, ayrıca Ben ya da eşim ya da herhangi birisi kutudayken geçmişe geliyordu. Open Subtitles حسناً، أنا أو بديلي أو من سيدخل الصندوق سيعود
    Peki, Ben ya da Savcılıktan kimse ifade vermenize karşılık bir şey vaat etti mi? Open Subtitles هل قمت أنا أو أي شخص آخر بوعدك بشئ مقابل شهادتك؟
    Sen ya da ben olsam, o böyle mi yapardı? Open Subtitles هذا ما كان ليفعله إذا كنت أنا أو أنت مكانه
    Bir sonraki benzin istasyonunda ya o iner ya da ben. Open Subtitles محطة الوقود القادمة، إما أنا أو هو والأمر راجع إليك
    Anlıyorum bayan ama ya ben, ya polis: Open Subtitles أنا متفهم يا آنسة ولكن اما أنا أو الشرطة
    - Senin, benim ya da bir başkasının bunu durdurmak için yapabileceği birşey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء أنا أو أنت ، أو أي شخص يمكن أن نفعله لمنع حدوثه.
    Eğer sen veya ben bir şehirde mülteci olsak ne isterdik? TED ما الذي كنت سأريده أنا أو أنت لو كنا لاجئين في المدن؟
    Bunlar sizin ve benim sekiz yaşındaki bir çocuktan yapmasını bekleyebileceğimiz şeyler. TED هذه أشياء قد نتوقع أنا أو أنت أن يملك من هم بعمر 8 سنوات القدرة على القيام بها.
    Sizinle buluştuğum için bana veya aileme zarar vermesinden korkuyorum. Open Subtitles أخشى أن يطاردني أنا أو أسرتي بسبب لقائي بك.
    Eğer beni veya ailemi rahatsız edersen bir daha seni öldürürüm. Open Subtitles لو أزعجتني أنا أو ... عائلتي مجددا سأقتلك ...
    Bu fıstıkları görmedim. Eğer görürsen, beni ya da korumamı bul. Open Subtitles لو رأيتها، . فلتجدني أنا أو مضيفي فإنّني أقيم في الحانة
    Siz yaratıklardan hiçbiri asla Benim veya ailemin peşinden gelmeyeceksiniz. Open Subtitles ولا أيٍ منكم أيها المسوخ سيلاحقني أنا أو عائلتي, ابدًا
    - Ben veya buluştuğum adam için. Open Subtitles أنا أو الرجل الذي أقابله ليلتها.
    Aynı bir gün senin ya da benim dağılabileceğimiz gibi. Open Subtitles تماماً كما يمكن أن أنهار أنا أو أنت يوماً ما.
    O gün geldiğinde çocuklar Ben mi yoksa süpermen mi döver onu tartışaçaklar. Open Subtitles سيأتى اليوم الذى يتجادل فيه الاطفال على من سيربح القتال أنا أو سوبرمان
    Beni bulduğunda kim olduğumu ya da, ne oluğumu biliyor muydun? Open Subtitles عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more