Ben buralarda oldukça endişelenmene gerek yok, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | لا تقلقى بهذا الشأن طالما أننى بجوارك أنتِ تعرفين ذلك |
Moneypenny, biliyorsun ki senden başka kimse olmadı ve olmayacak. | Open Subtitles | منىبينى أنتِ تعرفين أنه لم ولن يكون هناك أحد غيرك |
Bu benim bir parçam. Evde durum nasıl olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انها جزء منى أنتِ تعرفين كيف كان الحال فى منزلى |
biliyor musun, her zaman sana karşı içimde bir şeyler vardı. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنّه كان لديّ إنجذاب إليكِ على الدوام، أليس كذلك؟ |
Yaşlı adamları bilirsin... onlar için gece saat 8'de biter. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ تعرفين كبار السن ليلهم ينتهي عند الساعة 8 |
Ne olduğunu biliyorsunuz ve onu bana vereceksiniz. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما هو وستحضريه من آجلى أيضاً |
- Bunu yaparsak, kampanya için destegi geri çekerler. biliyorsun degil mi? | Open Subtitles | إن فعلنا هذا سيسحبوا الدعم من على الحملة أنتِ تعرفين هذا، صحيح؟ |
Sürtük, hâlâ birbirinizin içine düşüyorsunuz ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | يا عاهرة، أنتما ما زلتما تريدان بعضكما و أنتِ تعرفين هذا |
Benim hakkimda her seyi biliyorsun. Annem hakkinda her seyi biliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كل شئ عني أنتِ تعرفين كل شئ عن أمي |
Neyi istediğini biliyorsun ve hayaline doğru gidiyorsun. - Hayır. | Open Subtitles | أجل ، أنتِ تعرفين ما تريدي و تسعين لتحقيق حلمك. |
Tamam, yalan söylemeyi bırak artık. Burada ne olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً ، توقفي عن الكذب أنتِ تعرفين ما حدث هنا |
Şimdi hakkımdaki gerçeği biliyorsun. Haşere gördüğüm zaman ufak bir kız gibi davranırım. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ تعرفين الحقيقة بشأني أنا مثل الفتاة الصغيرة عندما أرى الحشرات |
Ama bizim yaşımızda, bu buluşmalar evlilik amaçlı olur, bunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | لكن فى عمرنا هذا، سيكون كلقاء زواج ، أنتِ تعرفين هذا أليس كذلك؟ |
Ve telsizde isim söyleme. Bunu benden daha iyi biliyorsun. | Open Subtitles | ولا تستخدمي أسماء على اللآسلكي أنتِ تعرفين أفضل من هذا |
Bunun saçmalık olduğunu biliyorsun. Ben bunun saçmalık olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن هذا هراء وأنا أعرف أن هذا هراء |
# Ama her zaman kendi istediğini yapamayacağını biliyorsun. # | Open Subtitles | لكن أنتِ تعرفين بأنك♪ ♪لا تستطيع الحفاظ على طريقك دائماً |
İncil'i çok iyi biliyorsun ama hayatı hiç tanımıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً |
O kadar paketi söyledi yüzden. Onun karşı Benim kelime, biliyor musun? Eğer sordu seninle olarak giderdi. | Open Subtitles | لم أقبل بعرضه ، لذا قال لى أن أجمع حاجياتى كلمتى مقابل كلمته ، أنتِ تعرفين |
Yerini biliyor musun? Kumarbazlar nereye gider? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أين هو أين يذهب رجل مُقامِر ؟ |
Biraz dinleniriz diyorduk, bilirsin işte sabaha uğra istersen ha? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين, ربما أخذ بعض الراحة وبعدها لذا تعالي بالصباح |
Duydum. Bir erkeği nasıl üzeceğinizi biliyorsunuz. | Open Subtitles | لقد أدركت هذا لتوي أنتِ تعرفين كيف تجرحين الرجل أليس كذلك؟ |
Cidden diğer insanlarda nazik olmaya çalışıyorum. Bunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفهم الناس الأخرى أنتِ تعرفين ذلك, أليس كذلك؟ |
Bahisçilere biraz borçlandım. Çok eski bir hikayedir, ama siz de bahisçileri bilirsiniz. | Open Subtitles | أنها قصة قديمة ولكن أنتِ تعرفين كيف يكون المراهنون |
Nasıl hissettiğimi, bana neler olduğunu biliyordun. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كيف كنت أشعر و ما الذي حدث لي |
- Böyle erkekler tanıyor musun? | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين هذا النوع من الرجال؟ أجل |
Sen Annabeth'i tanıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين انابيث)،أليس كذلك؟ ) ربما يٌمكنُكِ |